倭国語字幕 トレンド
倭国語字幕(にほんごじまく)は、映画・テレビ番組等の音声や文字に付される、倭国語の文字を使った字幕による翻訳・解説法である。
「倭国語字幕」 (2025/1/6 19:57) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2025.01.19 11:00
:0% :0% (30代/女性)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
#とりつくしま シネマ・チュプキ・タバタ初日ありがとうございました。ほとぼりに引き続き、ふたたび上映できて、親子登壇もありがたうれしい時間でした。
丁寧につくりあげていただいた音声ガイド、倭国語字幕つきでの上映、味わっていただけたらうれしいです。
31日までの上映です🕊 https://t.co/U68X8Wz3Ds January 01, 2025
2RT
𝐏𝐋𝐀𝐍𝐉
いろんなメンバーそれぞれの曲が聞けてすごく嬉しい
次は誰かなってワクワクして待ってたり
でも倭国JAMだけじゃなくJO1には海外JAMがいます
ワールドツアーも始まります
せめて英語訳つけませんか?
私も自分の聞き取ってる言葉が合ってるのか知りたくて、倭国語字幕をずっと待ってます January 01, 2025
1RT
倭国語字幕が承認されました
(最初の数分やってくださってた方の後を引き継ぎました)
聞き取りに協力いただいた皆様ありがとうございます✨
#キスマイYouTube
#TravisJapan
https://t.co/7SYTj2ARKR January 01, 2025
1RT
キングムファサは英語音声+倭国語字幕だったけど、倭国語の作り方に癖がある…?感じで翻訳字幕ちょい没入感無かったかもな……とちょっと思ってる なんか頭に入らない倭国語だったかも 相性悪いかも ムファサの倭国語翻訳誰だっけ……確認したのに忘れちゃったな もう一回観るか?(?) January 01, 2025
昨日劇場でショウ タイムセブンの予告観てkartik aaryan主演の「ダマカ」みたいだな〜て思った。ダマカは韓国映画の「テロ、ライブ」の🇮🇳リメイク。ダマカはネトフリ(倭国語字幕)で観れます。Kokiくん(kartik aaryanの愛称)もゆる推しなのよね🫶💕オススメは「恋愛被害者の会」ネトフリにあるよ〜 https://t.co/dB18EQBStR January 01, 2025
仮説として、
多言語に翻訳されることによって
微妙にニュアンスとかシチュエーションが
変わるような気もする。
たとえば、私はマルケスは
倭国語ではあまり読めないけれど、
フランス語だとスラスラ読めたり。
韓国や中国の映画も、倭国語字幕より
フランス語字幕の方が頭に入る。 https://t.co/AbV6fIQlUg January 01, 2025
昨日から東京都北区田端の『シネマ・チュプキ・タバタ』さんにて、映画『#がんばっていきまっしょい』の上映がスタート(1月31日まで)。倭国語字幕付き上映で新しい発見もありました。スタッフさんも親切・丁寧でとても居心地が良い映画館です。ドリンクでは、上映に合わせてか?ポンジュースの販売も🍊 https://t.co/JIdHTLVYn1 January 01, 2025
韓国ドラマ『スイッチ~君と世界を変える~』倭国語字幕版(全16話)
#チャングンソク
#チャン・グンソク
#JangKeunSuk
#장근석
#张根硕
#グンちゃん https://t.co/wpLNCeGjS6 https://t.co/18GjKSaVvt January 01, 2025
健聴者でも耳から入る音声だけより、目で見れる字幕がついたほうがすんなり理解しやすい特性の人もいるので(私わりとこれだ)倭国語字幕自体は結構需要あるんよね 細かいネタも拾えるしリピート鑑賞するオタクも倭国語字幕好きだと思う それが忍たまではあんな日数しか設定されなかったのが衝撃で… January 01, 2025
ジョー・ブライアン:問題は何か?
@satmojoe
こちらで制作した倭国語字幕を動画作者が入れこんでくれました。YouTube動画をそのまま見ても、倭国語字幕が出るようになりました。出ない場合には、字幕ボタンや設定などをいじってみてください。
https://t.co/P9esexWtUx January 01, 2025
Netflixで1月17日から配信開始された「ローシャン家とインド映画」は、リティク・ローシャンの属するローシャン家を祖父の代からさかのぼって深掘りしたドキュメンタリー・シリーズ。映画家系に生まれても人生は楽ではないことが分かる。倭国語字幕付き。 https://t.co/s2101XIhvD January 01, 2025
2月13日公開のGun君出演映画Surpent Beautyのトレイラーに倭国語字幕をつけました。
英→日ですが、一部タイ語の自動翻訳を参考にしています。
意訳気味ですし、前後がわからないので誤訳もあるかもしれませんが、雰囲気だけでも🐍🐍
YT: https://t.co/OdkiYEVpBO
#สาปอสรพิษ #SerpentBeauty https://t.co/LrBsuEneNJ January 01, 2025
どっちの兄貴も最高だった…
たぶん倭国語字幕に全然収まりきってない兄貴愛が原文のセリフにはあったんだろうなって察する雰囲気のシーンあったしコワモテなのに弟分へのデレがにじんでるボス愛しい January 01, 2025
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。