倭国語 トレンド
0post
2025.11.22 07:00
:0% :0% (30代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
娘が仮免合格した。
それは良かったんだけど、教習所に倭国語を話せない外国人が多く来てるそうな😱
仮免一緒に車に乗った人も、ヒジャブしてて倭国語話せなくて翻訳アプリ使ってたと…
倭国語分からない人に免許取らせないで欲しい…😰 November 11, 2025
552RP
中国人が怒ったら内閣総辞職なんだそうですー
大変ですねー
倭国の大臣って中国人に怒られたら内閣総辞職なんですねー
17年以上ニュース伝えてた僕にも知らない事がたくさんです
ちなみにこの変な人よりは倭国語の専門家ですし実績もあるんですけどねえ
倭国語、ちゃんと読みたいなー https://t.co/cSVarTmyCl November 11, 2025
90RP
去年、台湾に行った時に驚いたんですよね。
本当にたくさんの方が倭国語を話せる。
おばあちゃん達は完全にネイティブレベル。
台湾、大好きです。
有難う!! https://t.co/QBlqjGTCmv November 11, 2025
80RP
山添拓の質疑、
中国の議員が倭国の国会に乗り込んできたみたいな感じですね。もはや倭国語を喋っていることに違和感すら覚えます。
共産党が全く正体を隠さなくなってきました。 November 11, 2025
65RP
こういう英語のポストも先日noteで書いた「スミアキャンペーン」の一つね。
日中間の問題なんだから倭国語ならまだしも、英語で書いて第三国に「ほら!倭国はすごく悪い奴なんです!」と言いふらしていると。
路上に出てお互い「こいつは悪い奴なんだ!」と通行人に叫び散らす中国の夫婦げんかと同じってことがわかるでしょ?(笑 November 11, 2025
31RP
私もこれ、ここ数年ずっと痛感してる。
一部の倭国人は「台湾は親日国!」と盲目的に信じてるけど、
その台湾ですら、私が最近行ったときは——
倭国語案内が“昔に比べて”明らかに減っていた。
以前は展示説明に倭国に関する補足がちゃんとあったのに、
今はその痕跡すらほとんど見当たらない。
つまり、「親日だから倭国語が溢れてるはず!」という幻想は、
もはや倭国側だけが信じている神話に近い。
しかもこれは台湾だけじゃない。
パリでもロンドンでもアジアでも、
倭国語はどんどん“優先されない言語”に落ちつつある。
倭国の存在感は、静かに、でも確実に薄れている。
倭国製品も前のようには見かけない。
にもかかわらず、「倭国は世界で人気!」と自惚れている人ほど、
実際の世界を見ようとしないんだよね。
幻想にすがっても現実は変わらない。
このままだと、倭国は「戦後の努力」よりも「かつての加害国」というラベルだけが残る、ただの極東の小国に戻ってしまう。 November 11, 2025
17RP
ド下手くそな翻訳載せてんだな。
AIで頑張りました翻訳か?
これ見て何が読み取れますか?
そう、倭国語が出来る連中、倭国で言うジャパンスクールみたいな連中が報道現場から排除されてるって事だよ。
倭国語に精通してる人間ならば、こんな稚拙な文章のままは出さない。
少しはマシに校正するだろうよ。 November 11, 2025
17RP
今年も #SSholoX の4周年をお祝いするため韓国の電車駅にお祝い広告を進行しました!🎉
今回はショートアニメ映像を作ってCMボードの形で放映されます
韓国 ソウル「建大入口」・「江南区庁」駅のCMボードに12月20日まで1ヶ月間流される予定です
映像にはもちろん沙花叉も登場します
秘密結社holoXはいつまでも5人だから
実は倭国語バージョン用意して東京にも掲示するつもりだったけどタイミングを合わせなくて失敗、韓国の電車駅2箇所に掲示する形になりました
沙花叉を含めてholoX全員4周年本当におめでとうございます!
#홀록스의_4주년도_웃음이_가득하길
#SSholoX4周年
#holocheer
#laplus_artdesu
#Luillust
#こよりすけっち
#さかまた飼育日記
#いろはにも絵を November 11, 2025
14RP
『ローグ アサシン』
ジェイソン・ステイサム本人の倭国語。たどたどしいのに、なぜか山路和弘さんの声そのまんまに聞こえてくるんだよな。声優って凄いよね… https://t.co/7oRuF39smG November 11, 2025
13RP
革命です。一昨日、Googleが発表した「Nano Banana Pro」がとにかくヤバすぎる。「バナナ?」って馬鹿にしてはダメ。もう画像のクオリティが高すぎて、サムネイルやバナーも一瞬で作れるし、今までと違って倭国語の文字化けもしない。もうクリエイティブ作ってる人は本当仕事なくなるレベル。特徴は… November 11, 2025
8RP
@asahi_koho わずか30字あまりの見出しなのに、「首相の発言」と「存立危機事態→集団的自衛権行使可能→武力行使可能という法的な『評価』」を混ぜ合わせた上に、後者は中間を省くという
こんな表現では倭国語能力に卓越でない人、特に外国人が見出し全体を首相の発言と誤読しても全く不思議ではない。 November 11, 2025
7RP
~新しいビジネスチャンスの到来~
ひと言で言えば「外国人の働き手に関わること」です。
専門家の出番ですね。
「制度×受け入れ×生活支援」を補える人たち。
今は外国人労働者が 約230万人(2024年10月時点) と過去最多。
単なる補助戦力じゃなく「産業を支える主力」に移行中。
ヤマト運輸が発表した、5年間で500人のベトナム人を受けいれる体制。
荷物を外国人が普通に配達する時代がすぐ目の前に迫っています。
もう“島国根性”は捨てざるを得ないですね。
だからこそ、外国人労働者が倭国で戦力になる条件を整える。
同時に、倭国文化を理解してもらう取り組みも必要。
仕事だけじゃなく、人々の暮らしの安心のためにも。
まぁ、英語は必須になるでしょうが……。
じゃあ、どんな取り組みが必要になるか?
1)倭国語教育や生活支援を“企業の努力義務→実質必須要件”化する圧力が強まる。
企業側は「採用して終わり」ではなく、
・教育(仕事・安全・倭国語)
・評価(成長の見える化)
・定着(生活とキャリア)
ここまでをワンパッケージで設計した会社が勝ち残る。
2)文化・風習の壁を越えるサポートと外部専門家の商機。
外国人が辞める最大理由は能力じゃなく “孤立と誤解”。
ここを越える実務はだいたい次の4つ。
1.やさしい倭国語+図解マニュアル
口頭指示は事故のもと。物流や製造なら命に直結。
2.生活オンボーディング
住居、役所手続き、病院、ゴミ出し、災害対応。
ここを支えると離職が激減する。
3.文化通訳(カルチャー・ブリッジ)
例:倭国の「空気を読む」「察する」は、説明されないと“無視された”と受け取られる。
逆に外国側の率直さを倭国側が“失礼”と誤解しない調整役が必要。
4.キャリアの見える化
3年後・5年後の道筋が見えると、努力が続く。
大企業ならば既に取り組んでいることが多いと想像できます。
ただ、「スキルが役に立つかどうかだけで判断していないか」
ここが大きな分岐点です。
私たちには太平洋戦争からの潜在意識があります。
それは、欧米には頭を垂れ、それ以外は軽視するという風潮。
男性が女性を観る目と同じように、昔ながらの人には沁みついている思い込み。
かつて志の高い倭国人がそうしたように、海外の文化や風習を理解する。
その上で、倭国人の価値観も分かってもらう。
こういう努力をしなければ、表面的に変わったに過ぎないでしょう。
結局、倭国人同士のパワハラも同じなのです。
それらを理解した上であれば、英語(または母語)対応の外部専門家 が入る余地は大きい。
参入できる職種が少なくとも4つはあるでしょう。
1.多言語カウンセラー/コーチ
生活・職場ストレス、孤立の早期発見。
定着率改善のKPIを持てる。
2.人事コンサル
外国人向け評価制度、教育体系、現場リーダー研修の設計。
3.社労士(労務の外国人特化)
在留資格・労務トラブル・賃金設計・監査対応を丸ごと支援。
4.地域連携型の支援事業
行政・学校・病院と企業をつなぐ“生活インフラ”役。
つまり、「採用代行」だけの時代は終わりを告げたということ。
これからは“定着の設計者”が稼ぐ時代 。
外国人が戦力になる条件はシンプル。
“労働力として扱う会社”ではなく、“仲間として育てきる会社”に人が残る。
自分が未経験なのに勝手に刷り込まれている“思い込み”を捨てられるか。
倭国企業の勝負どころは、ここからです。
「あなたの会社では外国人の対応をどう考えていますか?」
おはようございます! November 11, 2025
6RP
Geminiはすごいことになっていますね。
『完全マスター英文法』
から1文コピペするだけで、『完全マスター英文法』の文法説明をベースに以下のものを作ってくれます。しかも、『完全マスター英文法』のどの箇所の説明がベースになっているか、そのソースも教えてくれます(このSNS上には出てませんが)。
英語の運用能力を上級まで上げたい学習者には最適だと思います。
ステップ1:倭国語原文
「私は、セントラルパーク、自由の女神、エンパイアステートビルを見て回りました」
ステップ2:自然な英語訳
[cite_start]I toured Central Park, the Statue of Liberty and the Empire State Building.
ステップ3:文法解説
この文の重要なポイントは、固有名詞(場所や建物の名前)につく冠詞(the)の有無です。倭国語には冠詞がないため、英語学習者が最も迷いやすい点の一つですが、本書では以下のようなルールと傾向が示されています。
1. 無冠詞(ゼロ冠詞)になる場合
[cite_start]身近な地域の地理的名詞や、範囲を明確に示せる名詞は 無冠詞(ゼロ冠詞) となる傾向があります。
* [cite_start]公園・広場・道: Central Park, Times Square, Park Avenue
* [cite_start]駅・空港・港・学校: Tokyo Station, JFK Airport, Pearl Harbor, Harvard University
* [cite_start]湖・山(単体): Lake Michigan, Mt. Everest
* [cite_start]都市・国(単数): New York, Chicago, Japan
2. 定冠詞(the)がつく場合
一方、建造物や、サイズ・範囲が明確ではない広大な自然、複数形で表される国名などには the が付きます。
* [cite_start]建造物・ビル: the Statue of Liberty, the Empire State Building
* [cite_start]※「自由の女神」のような The Noun of Proper Noun の形をとるものも the が付きます(例:the Gulf of Mexico)。
* [cite_start]川・海・砂漠・半島: the Mississippi River, the Pacific Ocean, the Sahara Desert
* [cite_start]解説:これらはサイズや境界が明確ではない(どこからどこまでか曖昧な)ものとして分類されます。
* [cite_start]複数形の地名・山脈・国名: the Alps, the Philippines, the United States
[cite_start]この文では、「セントラルパーク(公園)」は無冠詞、「自由の女神(像・建造物)」と「エンパイアステートビル(ビル)」は the を伴います。
ステップ4:練習
以下の倭国語を参考に、( ) 内に適切な語(the または \emptyset)を入れてください。
* 私たちはエベレスト山を見たことはありません。
I have never seen ( ) Mt. [cite_start]Everest.
* その船は太平洋を横断しました。
[cite_start]The ship crossed ( ) Pacific Ocean.
* 彼らはフィリピンへ行きました。
[cite_start]They went to ( ) Philippines.
* 私はタイムズスクエアで彼に会いました。
[cite_start]I met him at ( ) Times Square.
* ホワイトハウスはワシントンD.C.にあります。
( ) [cite_start]White House is in Washington D.C.
解答
* [cite_start]\emptyset (個々の山は無冠詞)
* [cite_start]the (海・大洋は the が付く)
* [cite_start]the (複数形の国名は the が付く)
* [cite_start]\emptyset (広場は無冠詞)
* [cite_start]The (建造物・官邸などは the が付く)
ステップ5:練習ー多肢選択式文法問題
1. My brother is currently studying at _____ Oxford University.
(A) a
(B) an
(C) the
(D) \emptyset
2. They are planning a trip to _____ Nile River next month.
(A) a
(B) an
(C) the
(D) \emptyset
3. _____ Lake Superior is the largest of the Great Lakes.
(A) A
(B) An
(C) The
(D) \emptyset
4. We stayed at a hotel near _____ Hyde Park.
(A) a
(B) an
(C) the
(D) \emptyset
解答と解説
1. (D) \emptyset
* [cite_start]解説: 大学名(University)が後ろに来る場合や、特定のキャンパス・駅名などは通常、無冠詞(ゼロ冠詞)です。本書の例では "Harvard University" や "Tokyo Station" が無冠詞のカテゴリーに含まれています。
2. (C) the
* [cite_start]解説: 川(River)、海(Ocean)、砂漠(Desert)などの地理的名称には定冠詞 the が付きます。これらはサイズや範囲が明確でないものとして分類されます。
3. (D) \emptyset
* [cite_start]解説: 個々の湖(Lake)の名前には通常、冠詞を付けません。本書の例では "Lake Michigan" が無冠詞として挙げられています。
4. (D) \emptyset
* [cite_start]解説: 公園(Park)、通り(Street/Avenue)、広場(Square)の名前には通常、冠詞を付けません。本書では "Central Park" や "Park Avenue" が例として挙げられている。 November 11, 2025
6RP
韓国ドラマのOSTに
初参加させていただきます✨✨
ボーカル&倭国語詞の作詞を担当しました📝
続報お楽しみに☺︎ https://t.co/NfLUOw5cXh November 11, 2025
6RP
値下げ倭国語版PS5の購入を迷っている人は悪い事は言わないので買った方がいい
この円安の中、超赤字で"倭国のゲーマーにだけ"大優遇で値下げしてくれたんですよ
この不景気PS6までに回復すると思えないですよね
このご時世ゲーム機は泣く泣く値上げはあっても値下げする事はないと思うから早く買 November 11, 2025
5RP
【体からのお手紙、読んでますか?】
今日もお疲れ様です。
突然ですが素敵なお話を一つ。
倭国語の「便(べん)」という漢字は、 「便り(たより)」とも読みますよね。
そう。トイレの時間は、 毎日届く「体からのラブレター」を読む時間なんです。
「汚いもの」なんて思わずに、 流す前に...
ちょっとだけ読んでみませんか? そこに、あなたの「腸の今のキモチ」が書いてあるんですよ。読み解き方は→ November 11, 2025
5RP
はぁ、倭国語が下手
高市内閣発足以来の「以来」は何にかかるの?
すっと読むと、高市内閣発足以来の物価高、と捉えたくなる。
「直面する」も、このくくり方だと「物価高」に直面ではなく「対策」に直面と読めてしまう。 https://t.co/pavcKFZVQT November 11, 2025
4RP
もともと信号機の色は、国際的な取り決め(ウィーン交通条約など)でも 「赤・黄・緑」が標準で、「進め」は緑と定められている。ほぼ全世界が「green light(緑信号)」という前提で動いている。
そのなかで、倭国だけが 「進め」の信号を実際には緑色のまま設置しつつ、呼び方だけ「青信号」としている特殊ケースになっている。
倭国でも導入当初の法令上は「緑信号」だったが、日常語として「赤⇔青」の対比が強く、「青信号」という言い方が一般化していたため、後から法令名も「青信号」に合わせられた。その過程で、表示色もなるべく「青寄りの緑」に調整されていった。
ただし、国際的な取り決めとしては依然「go は green であること」が前提なので、色そのものは 国際規格上は「緑(緑寄りの青緑)」の範囲に収まるように作られている。
倭国語には歴史的に「青(青)」が青と緑をまとめて指していた時代があり、「緑を青と表現する」慣習がある――という説明はよくされる。
しかし、その背景まできちんと理解している人は多くなく、だからこそ今でも「なんで青信号なのに緑色なの?」という疑問がWEBやテレビで繰り返し取り上げられている。
葉っぱや果実のような、古くからある自然物を「青々とした」「青菜」などと表現するのは、歴史的な言い回しとしてまだ飲み込める。
ところが 国際規格に紐づく機械装置の色表示や、法令の正式名称にまで、そのあいまいさを持ち込んでいるのは、さすがに違和感が強い。
国際基準上はがっつり「緑」の扱いで、見た目も緑寄りなのに、「倭国では緑も青と言う文化だから」で押し通すなら、そもそも色名としての『緑』という語をわざわざ独立させている意味は何なのか?大昔はその呼び名が無かった?今はあるでしょ?という素朴な疑問が残る。
要するに、
・世界標準では「緑信号(green light)」が当たり前
・倭国だけ「青信号」と呼びつつ、実物と国際規格はちゃんと緑
・そのねじれに対して「文化だから」で済まされがち
という構図自体がモヤモヤの元であり、言葉・規格・実際の色の三つがズレたまま放置されつつ、現代の子どもに至っても疑問に思われ、研究学習材料になったりしている。
というかこの子凄いね。
https://t.co/7CnfOmVni4 November 11, 2025
4RP
これあるかもしれませんね。外国人のエリートが、倭国語や倭国文化を学ぶと、多くの倭国人が読んだこともないような古典や文学作品を読んでたりして、結果的に平均的倭国人より教養が高くなり、平均的倭国人とズレが生じてしまうという。 https://t.co/pQMCoXxyOS November 11, 2025
4RP
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。









