イタリア語 トレンド
0post
2025.12.01 21:00
:0% :0% (30代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
ウルフガードとその妹ロッシ(今回CBT新登場)は、ループスなのでイタリア語(=シラクーザ語)訛りの英語を話しています。
前回と比べて演出や展開が大幅に改良された鉱山エリアにおける劇中ムービーでは、二人がイタリア語で会話するシーンまであって個人的に感動(動画1:16~) https://t.co/MZgUo0eIji December 12, 2025
今月から始まるSWEATPANTS PARTY & RICCOBELLISの倭国ツアー、Kevinとちょいと話してて気付かされたんですが、Simon (Riccobellis)の事ずっとサイモンと思ってましたが、イタリア語読みでシモンぽいです。シーモン、シィモンでもいけそうです。たぶんサイモンでもいけそうです。 https://t.co/HxQTh0bttc December 12, 2025
㊗️台湾で絵本を初めて出版してから20年が経ちました!
絵本を描き始めた当初、倭国ではなかなか出版に繋がらず、思い切って毎年イタリアで開催されているボローニャブックフェアへ売り込みへ行った。そこには世界中から2000社くらいの出版社が商談のためにブースを出していて、きっと自分の作品を気に入ってくれる人がいると思ったのだ。
初めての飛行機、初めての海外、初めてエスプレッソ。初めてのことばかりで、英語も話せず、イタリア語も全然。
なのに作品だけには根拠のない自信があり、友達に英訳をつけてもらった絵本を手製本して持っていった。
そこで出会ったのが台湾の出版社Grimm Press。
アポもなく、英語も通じず、受付で何度も断られる。それでも三国志の三顧の礼を思い出して通い続け3日目にして作品を預かってもらうことができた。
そして翌日また受付へ行くと作品を見た社長が奥の方から手招きをしている。ぼくが目の前まで行くと右手を差し出し『congratulations』といって握手をした。出版が決まった瞬間だった。
それから20年、たくさんの出会いがあり、応援してくれる人が増え、色んな絵本を出すことができた。20年経ってすっかり老けてしまったけれど、まだまだ描きたいものがたくさんある。想いはあの頃と変わらない。これからも一冊ずつ大切に描いていく。世界中の人にぬくもりを届けたい。
読んでくれてありがとう😊✨📚 December 12, 2025
サイトの横とかにある邪魔な広告、ふとした表紙でクリックしちゃう事はあると思うんだ。
だけどさっきクリックしたのイタリア語で流石に読めなすぎて逆に「イタリア語ってこういう感じなんだー」って楽しくなっちゃってる不思議。
アキュートって「ぽきもん!」くらいでしか見ないけど以下略 December 12, 2025
オルネラ・ヴァノーニさんが亡くなられてた事知らなかった💦
『ビッグガン』の序盤で無枯れるイタリア語ソング、ずっと誰が歌ってるかわからないまま耳で記憶してた。
贔屓にしてる方のブログで知ってCDほしいな〜と思ってた。
https://t.co/RzTd3a2QlU December 12, 2025
翻訳学習。越前訳天使と悪魔分析、鴻巣訳風と共に去りぬ分析、カーネギー原書音読、英文解釈考、ロイヤル英文法、星の王子様、ブラジル、イベリアポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、King James Version、Richard III、Bob Dylan Lyrics 購読、終了。 December 12, 2025
@makiwanwan スペイン語はcaqui(発音はカキ)です。みんな音が同じですね😆
イタリア語も普通に単数形がカキだと思っていたらun kako、due kakiってことなんですね。面白くてこういうの好きです😊 December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



