吹き替え トレンド
吹き替え(ふきかえ、吹替)は、 劇映画などで俳優の演技の一部を他の者が成り代わって演じること。危険な演技、性的な演技、楽器演奏や歌や台詞などを俳優より優れた演者で代替する。スタントの分野ではスタントダブル (stunt double) と呼ばれる。 劇映画などで台詞の音声を別の言語に差し替えること。アフレコ。例えば、異なる言語の市場で上映・販売するため映像はそのままに元の台詞を市場に合わせた言語に変える。
「吹き替え」 (2025/1/2 20:47) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2025.01.24 07:00
:0% :0% (20代/男性)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
フジテレビの件でジャニーズファンが息を吹き替えしててウザい、みたいな意見を読んだが…
嵐ファンだけで300万、ジャニーズ全体だと1400万近いファンがいたのにその声を無視してカルトにして踏み潰して、何の反撃もないと安心しきってたことに見通しの甘さに逆に驚く。 January 01, 2025
30RT
いやまぁ映画の吹き替えで芸人とか有名人起用して文句言うならこれも言わないとおかしくはある。
俺はV好きな側の人間だから言わんけど文句言う心理は痛いほど分かる。 https://t.co/81g6v5JToZ January 01, 2025
@mizu313318 映画の吹き替えで文句言われるのは『ド下手くそ』だからであって、起用した側でなく起用された側へそれ自体に文句言うのは明らかにおかしいんですよ??
V好きな側ですが、文句言う人の心理は痛いほど分かります。
『まだガキなんやなぁ』
です。 January 01, 2025
実写版ラプンツェルの噂があるようでして、でしたら倭国語版吹き替えのフリンライダーはぜひ甲斐翔真というミュージカルによく出演されている俳優さんはどうでしょう、ディズニーさん
とっても素敵な歌声ですし、フリンのあのチャラついた感じも上手く演じてくれるはずです😊 January 01, 2025
@kojikojipower 面白くない訳では無いけど、歴史に興味が無いと退屈に感じるとは思う…
正月明けぐらいに倭国語対応してたので今は吹き替えでもちゃんと見れますw January 01, 2025
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。