吹き替え トレンド
吹き替え(ふきかえ、吹替)は、 劇映画などで俳優の演技の一部を他の者が成り代わって演じること。危険な演技、性的な演技、楽器演奏や歌や台詞などを俳優より優れた演者で代替する。スタントの分野ではスタントダブル (stunt double) と呼ばれる。 劇映画などで台詞の音声を別の言語に差し替えること。アフレコ。例えば、異なる言語の市場で上映・販売するため映像はそのままに元の台詞を市場に合わせた言語に変える。
「吹き替え」 (2025/1/2 20:47) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2025.01.22 15:00
:0% :0% (30代/女性)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
映画「ウィキッド」の倭国語吹き替え版の音楽プロデューサーをやらせてもらっています
エルファバは高畑充希さん
グリンダは清水美依紗さん
迫力の歌唱を是非劇場で体験していただきたいです
オリジナルと吹き替えどちらも観てください!
#ウィキッド
https://t.co/21aUJwqnVD January 01, 2025
4RT
【出演情報】
「ハウスゴースト 少女の囁き」
に、ヴァーリャ役で出演させていただきました!
2月14日よりレンタル開始となります。
念願の吹き替え作品に参加できてとても嬉しいです!!
よろしくお願いします😊 https://t.co/tPRXQFOT6l January 01, 2025
1RT
なんで倭国版の製作陣っていつも無能ばっかりなんですかね
ミュージカル初演キャストが吹き替えキャストになった韓国が羨ましくてしょうがない
韓国ってほんとエンタメに関しては天才的ですよね
困ったら高畑充希でいっか!みたいなのやめません?もう https://t.co/YutrrUj7vY January 01, 2025
1RT
【吹き替え出演情報】
『タイタニック(1997)[吹]』
今晩21時BS10にて放送❗
懐かしすぎる…
どこかで喋ってます😅 https://t.co/LMslXzdvcW January 01, 2025
1RT
CNNは自ら倒産する道を突き進んでいる素晴らしい局。ここまで徹底的にデマ、印象操作、賄賂払って嘘報道する局と対等に戦えるのはNHK位しかないでしょう。NHKの方が数倍お金持ってるけど多分これの吹き替えをNHKで倭国のお茶の間に流すでしょう。見ていて不愉快になる今年最初の動画だった。 https://t.co/o21kqUqSck January 01, 2025
1RT
充希ちゃん
ディズニー映画
実写版『シンデレラ』
吹き替えもされていましたね♪
エラ(シンデレラ)役ピッタリでした。
エルファバの力強さのある歌唱と表現力。充希ちゃんにとって新たな表現が広がるチャレンジ✨
https://t.co/Fsiiz4BWDx January 01, 2025
いよいよって感じがしてきましたね💚🩷💚🩷
毎日ワクワクが止まらないのだけど、吹き替え版キャスト発表と聞くと「ああ本当に倭国でやるんだな」と思えてより楽しみになってきました!!!
公開日は絶対に休みを入れて、字幕も吹き替えもどっちも見ます!!!
本当に楽しみ!!! https://t.co/8FKaB0EzxD January 01, 2025
真帆さんと浪岡くんもミュージカル映画の歌吹き替えこないかな〜✨そっち方面大好き民としては太鼓判の実力なんだよな
いやいやそんなことしたらまたチケットとれなくなっちゃうか‥もにょもにょ January 01, 2025
すーーごいたのしみ!!!
劇団四季の方が吹き替えかもという期待もあったけど、充希ちゃん嬉しい!
字幕も吹き替えも何回か見に行きそう! https://t.co/lEgQn5CAEU January 01, 2025
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。