吹き替え トレンド
吹き替え(ふきかえ、吹替)は、 劇映画などで俳優の演技の一部を他の者が成り代わって演じること。危険な演技、性的な演技、楽器演奏や歌や台詞などを俳優より優れた演者で代替する。スタントの分野ではスタントダブル (stunt double) と呼ばれる。 劇映画などで台詞の音声を別の言語に差し替えること。アフレコ。例えば、異なる言語の市場で上映・販売するため映像はそのままに元の台詞を市場に合わせた言語に変える。
「吹き替え」 (2025/1/2 20:47) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2025.01.18 07:00
:0% :0% (-/男性)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
最近、やけにスペイン語圏の方からのコミュニティ申請が増えたなと思ってたら、スペイン語吹き替えの配信が開始されていたのね😀✨
#魔法少女にあこがれて
#まほあこアニメ #まほあこ
#MahouShoujoniAkogarete
#mahoako https://t.co/nyeJI0jY4z January 01, 2025
4RT
@May_Roma ロッキー、高校生の頃に新聞配達して得たカネで質屋から買った中古のビデオデッキでテレビ放映されたのを100回以上観ました。試合最終のあたりにもがき苦しむように力を振り絞り立ち上がるロッキーにセコンドのチビおっさんがガチ声援「ロッキー、頑張れ、立て、立て!」に号泣。アレ吹き替え版には入… January 01, 2025
1RT
仏語吹き替えで長年『スタローンの声を担当してきた俳優が死去したことに伴い、スタローン主演の新作映画「アーマー」で使用するため、この俳優の声がAIで再現された。しかし娘はこれを批判』
スタローン映画の仏語吹き替え、死去した担当俳優の声をAIで再現も娘が批判
https://t.co/F3U9W5wrV7 January 01, 2025
それよりもデニス役のデイヴィッドドゥカヴニーの吹き替えが鈴置さんだと知って、えっ…てなった。知らなかった。
その声でデニスのパート部分を観たい。
ということで今日は私的にブライトさんの日なのかも。 January 01, 2025
@tomokasugai おはようございます。
水島裕さん、超ベテラン声優ですね。
長年沢山のアニメや洋画の吹き替えなどで活躍されていますが、最近では特撮「獣電戦隊キョウリュウジャー」の敵軍でデーボス軍が1人のアイガロンの声を演じました。 January 01, 2025
凄く不思議なのが,絶対小さい頃倭国語分かってないし,見たのも吹き替え版なのに、何故か六兄弟の曲と歌詞(発音)が自然に染みる🙈 昔きっとノリノリでテンペラー回や物語を観てたw January 01, 2025
1月18日は声優/俳優/タレントの #水島裕 さんのお誕生日です。おめでとうございます!㊗️🎉 1970年代より数々の少年・少女アニメ、映画吹き替えでメインキャラを演じたほか、番組ナレーションでも活躍されています。
#水島裕生誕祭🎂
#水島裕誕生祭🎂 https://t.co/6pWuco148L January 01, 2025
スパフレのページで予告見たけど吹き替えあったぁァァダァぉぉぉぉぉぉぁぉぁおおおお!!
しかもラップ部分まで吹き替え入れてる気合いの入れよう https://t.co/UXvb4dXYzG January 01, 2025
お仕事終わり🩵💙
ナレーション収録でした。
今年は既に決まってるものがナレーション多めです❣️がんばるぞー(๑و•̀ω•́)و
でも、やっぱりみんなとお芝居もしたい‼️
ので、アニメや吹き替えにもどんどん挑戦させていただけたら嬉しいです。
よろしくお願いいたします(。>ㅿ<。) https://t.co/vgqLyhMs2L January 01, 2025
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。