1
三国史記
0post
2025.12.19 16:00
:0% :0% ( 60代 / 男性 )
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
◯百済は倭国の領土乃至属国であり、その王子豊璋らは倭国に人質として来ていた。彼らは勿論倭国語を話していた。
◯新羅の王族である「昔氏」の始祖も倭国から行った(『三国史記』(「新羅本紀(しんらほんぎ)」巻第一)。新羅の建国から仕えた重臣瓠公(ここう)も倭国からいった。
◯「倭は帯方の南に在り。東西は海を以て限りとなし、南は倭と接す。方は四千里ばかり。」(魏志韓伝)。つまり、朝鮮南部は倭国と認識されていた。
◯朝鮮の王族より巨大な前方後円墳が朝鮮南部に多数存在。調べれば、倭国人の墓である可能性が高い。だから、朝鮮は見つかると隠してしまう。
◯「大和朝廷は391年から404年までの間に百済新羅連合軍を撃破し大和の臣民とした」全てに同様の記載あり。
倭国→倭国書紀
中国→広開土王碑
朝鮮→三国史記
◯朝鮮には最近まで文字がなかった。倭国は美しい倭国語が発達していた(その起源は最低でも7000年前といわれる)。倭国人と百済新羅任那辺りの人々は意思疎通ができていた。倭国人が倭国語を喋って朝鮮語など話していた痕跡はゼロ。と、いうことは、朝鮮南部は倭国語を話していたことは確実と言ってよい。
◯遺伝子的に縄文人と古代朝鮮人は相同。つまり朝鮮人は残念ながら縄文人の子孫であり、倭国人の亜流。ただし660年頃以降、中国とモンゴルにやられ、その血が強くなった。 December 12, 2025
15RP
1. 言語形成における「影響」の不可避性
反論:言語体系(文法)の差異と、言語形成における相互影響は全く別の問題である。
コメントは「倭国語は中国語の影響を受けずに形成された」としていますが、これは言語接触(Language Contact)の理論に反します。
* 語彙の構成: 国立国語研究所の調査によれば、倭国語の語彙の約49%は漢語(中国由来)であり、和語は33%に過ぎません。
* 音韻構造の変化: 言語学者の亀井孝や有坂秀世らが指摘するように、倭国語の「拗音(きゃ、きょ)」や「促音(っ)」、さらに「音読み」の定着は、中国語との接触によって倭国語の音韻体系そのものが再編された結果です。
* 概念の借用:
> 「倭国語は、その抽象的概念のほとんどを漢語に依存しており、漢語抜きでは現代的な思考も高度な文明的対話も不可能である。」(要旨:**ロバート・アッカーマン『倭国語の歴史』**等)
>
2. 「半島倭国語説」の正確な解釈
反論:半島に倭国語族がいた可能性はあるが、それは「倭国(倭)の支配」や「文字の欠如」を意味しない。
コメントが触れている「朝鮮南部の倭国語」は、近年の比較言語学における**「半島倭国語説(Peninsular Japonic)」**を指していると思われますが、その解釈に飛躍があります。
* アレキサンダー・ボビン(Alexander Vovin)の研究:
ボビン教授(2013年、2017年)は、古代朝鮮半島の地名や『三国史記』の語彙を分析し、かつて半島に倭国語族(Japonic)が居住していたことを提唱しました。しかし、彼は同時に**「それらの言語層は、北から南下してきた朝鮮語族(Koreanic)によって置換された」**と論じています。
* 660年という時期の誤解:
660年は百済滅亡の年ですが、この時期の百済や新羅の支配層が使っていたのは、すでに「朝鮮語族」の祖先(あるいはそれと密接な言語)であったというのが通説です。倭国語族の残存は、それよりも遥か以前の段階で消失、あるいは同化していたと考えられています。
3. 「文字の不在」と「文化伝達」の誤認
反論:朝鮮半島は漢字(漢文)を「文字」として共有しており、倭国への文化移転の主要な媒介者であった。
「朝鮮には文字がなかった」という主張は、固有の文字(ハングル)の成立(1443年)と、文字文化そのものの有無を混同しています。
* 漢文という共通言語(Lingua Franca):
古代東アジアにおいて、漢字は現在の英語のような共通語でした。朝鮮半島(高句麗・百済・新羅)は倭国より数百年早く漢字を受け入れ、国家統治や仏教布教に利用していました。
* 『倭国書紀』の記述と「五経博士」:
倭国に漢字や儒教を伝えたのは、百済から派遣された五経博士(段楊爾・漢高安茂ら)であると『倭国書紀』に明記されています。
> 「百済は、中国の進んだ制度や仏教を、自らのフィルタを通して、あるいは直接的に倭国(倭国)へ移転させる文明の回廊の役割を果たした。」(引用:**ジョン・ホイットマン『日韓言語比較と農耕の拡散』**等)
>
4. 結論:実際的な論破の骨子
論理的な反論をまとめると以下のようになります。
* 「系統」と「形成」の混同: 倭国語が系統的に孤立している(孤立した言語)ことと、形成過程で中国語の影響を排除していることはイコールではない。むしろ倭国語は、中国語との接触によって劇的に変容した言語である。
* 時系列の誤り: 660年時点で半島南部が倭国語圏であったという証拠はない。言語の置換はそれより数百年前に進行していた。
* 文明伝達の否定の不当性: 「独自の文字がない=伝える能力がない」という論理は、漢字という「当時の国際標準文字」を駆使していた百済・新羅などの渡来人の役割を無視した、歴史的な事実誤認である。
> 学術的結論: 倭国語の独自性を誇張するために他者(中国・朝鮮)との交流を否定することは、かえって倭国語が持つ「外部文化を高度に吸収・変容させてきた」というダイナミズム(生命力)を過小評価することに繋がります。 December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



