DeepL翻訳 トレンド
0post
2025.12.11 18:00
:0% :0% (30代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
【保存版】Peanut選手に学ぶ、勝つための「VCの鉄則」
最近、旧ROX Tigersのメンバーと大会準備をする中でPeanut選手が見せたフィードバックは、なぜ彼がLCKを代表する司令塔なのかを如実に物語っています。
核心にあるのは**「コールの断捨離」**です。
VC(ボイスチャット)から無駄を省くこと。これが普段から訓練されていないと、劣勢になった瞬間にチームが沈黙したり、意味のない嘆きで会話が埋まり、逆転のチャンスを逃してしまいます。
Peanut選手が指摘した3つの「悪いコール」と「良いコール」の違いをまとめました。
1️⃣ TMI(どうでもいい情報)を言うな
❌ Bad: 「あと10G待って装備買ってから行ってもいい?」
✅ Good: 「コア完成、相手より強い。ミッドカバー行く。」
💡 Point: 味方が知るべきは、10G足りない過程ではなく、「コアが出来て強くなった(パワースパイク)」という事実と、「次にどう動くか」という判断材料です。
2️⃣ 質問するな、指示を出せ(ローム状況)
❌ Bad: (敵サポートがミッドに行くのを見て)「俺もミッド行っていい?」
✅ Good: 「敵サポがミッド行ってる。戦わないで引いて。」or「俺がカバー行くから耐えて。」
💡 Point: ミッドレーナーは目の前のレーン戦で手一杯です。質問して判断を丸投げするのではなく、状況を整理して**「どう動くべきか」**を明確に伝えるべきです。
3️⃣ 確定した状況に感情を混ぜるな(オブジェクト)
❌ Bad: (ドラゴンをフリーで狩っている最中に)「あー、レーナーに体力削られすぎた…」
✅ Good: 「相手トップTPなし、ミドルフラッシュなし。次ミッド狙おう。」or「ドラゴン取ったらすぐバロン視界確保。」
💡 Point: 確定した過去(ドラゴン獲得)ではなく、不確定な未来(次の交戦や運営)のために必要な戦略的情報を共有すべきです。
----------------------------------------------------
元チームメイトのKuro解説も、「(今のPeanutは)昔に比べて10%しか喋っていない」と語っており、実際のプロシーンではさらに徹底してコールが精査されているそうです。
この内容を既にご存知の方もいるかと思います。しかし、レベルの高いプレイヤーであればあるほど、この3つを**「実際に、毎試合、守り続けること」**がいかに難しいか、よく理解できるはずです。
Peanut アカウント: [https://t.co/vYndOiRiFm]
#LOL #Peanut #LCK #DEEPLOL #eスポーツ December 12, 2025
41RP
本日、ナウル共和国のロマーナ・ケプケ国家遺産省事務次官から直々に「ナウル・倭国友好ピンズ」とナウルのトートバッグをいただきました!
『マブラヴ』世界の設定に、倭国とオーストラリアの国連常任理事国入りをナウル共和国が提案した「ナウル決議」というものがありまして、星の数ほどあるIPでナウルに触れたものが少ないため、わざわざお時間を割いてくださったとのことです。
※リアルにナウルを含む太平洋島嶼国の全てが、倭国の国連安保理常任理事国入りを支持してくれています。
勝手に使ったことを怒られなくてよかったw
御礼に設定が記載されている「INTEGRAL WORKS」を寄贈させていただきました!
冗談だとは思いますが「ナウル決議記念碑の建立ができたら聖地になる」的な話題もあって汗顔の至りでしたわw
こりゃあ「ナウル決議」の短編とか作らんといかんなw
#ありが島ナウル島 @nauru_japan #MR #muvluv #TOTAL_ECLIPSE #schwarzesmarken #DUTY #MuvLuv_Alternative #Chronicles #TDA #Resonative
Today, I met with Romana Kepke, Permanent Secretary of the Ministry of National Heritage of the Republic of Nauru.
I was honored to receive directly from the Permanent Secretary the “Nauru-Japan Friendship Pins” and a Nauru tote bag.
In the ‘Muv-Luv’ universe, there is a setting called the “Nauru Resolution,” where the Republic of Nauru proposes Japan and Australia become permanent members of the UN Security Council.
Works featuring Nauru among Japan's countless IPs are apparently quite rare.
That's precisely why the Deputy Secretary-General took the trouble to personally present these gifts to me.
※In reality, all Pacific island nations, including Nauru, support Japan's bid for a permanent UN Security Council seat.
I thought I might get scolded for using Nauru's name in ‘Muv-Luv’ without permission, but I'm relieved that didn't happen lol
In return, I donated a copy of “CODEX” containing the “Nauru Resolution” setting!
I think it was a joke, but the conversation got so friendly that someone even suggested, “If we could erect a Nauru Resolution monument, it would become a sacred site!”
Well, looks like I'm obligated to write a short story depicting the background of the “Nauru Resolution” now, 😅
This is translated using DeepL. December 12, 2025
4RP
画像生成AIガチ勢の人〜!Chromeのこの拡張機能たち、もう入れてる?
引用元でたくさん🔥もらってるので、私が最近ガチってる画像生成関連(SDとか使ってる人必見)の拡張機能も無料で出しちゃう🤣
正直これ入れるだけでマジで作業効率バグるから、まだの人は今すぐ入れてほしい。
・DeepL翻訳 → 選択したテキスト即翻訳してくれるやつ。英語プロンプト作るとき地味に最強
・Image Downloader → 参考画像とか生成画像、ページごと一括で保存できる神
・OneTab → Civitaiとか50タブ開いてカクカクになったChromeを一瞬で爆速に戻す救世主
・Sider → ブラウザの横にChatGPT常駐させて、プロンプトの壁打ちがめっちゃ捗る
特にOneTabはほんとメモリ食いまくりの画像生成民の命綱だから入れてない人は損してるよ…!
リンクと詳細はリプにまとめて貼っとくね~🙏 December 12, 2025
1RP
DeepLから卒業して、Naniに乗り換えました。
乗り換えの決定打は「UIが綺麗」なので、Crypto/Web3プロジェクトはもっとUIを綺麗にした方がいいと思います。
昔のRangoなんてドンキホーテみたいなUIしてましたね、そういえば。 https://t.co/xVGT376Htc https://t.co/1DTBYoWtqF December 12, 2025
1RP
翻訳をご希望の方がいらっしゃいましたので作りました!
私は英語が苦手なので、Google翻訳とDeepLを使用してます!
どのキャラが話してるか分かるように、フキダシの色分けをしました!
キチンと伝わると良いのですが、もし表現として駄目な部分があったら今後の為に教えて頂けると嬉しいです! https://t.co/MUn5YECKXt https://t.co/agn01Fw6I5 December 12, 2025
1RP
DeepLやGoogle翻訳は下訳ではなく思考の補助線。
英語論文を読む際、DeepLを一文ずつコピペしていませんか。有料版やChrome拡張機能を使えば、PDFのレイアウトを保ったまま全文翻訳が可能です。しかし、真の活用法は逆翻訳にあります。自分が書いた英語を一度倭国語に戻し、意図したニュアンスが伝わっているか確認する。あるいは、倭国語の草稿を英語にしそれを叩き台にする。翻訳ツールは、母国語の壁を越えて論理の骨格を確認するための、客観的な壁打ち相手として機能します。 December 12, 2025
佐賀の観光名所!
Sleep deeplyが巡った地!
【観光地】
鏡山展望台
唐津城
虹の松原
唐津神社
宝当神社
唐津市ふるさと会館アルピノ
七ツ釜
呼子朝市
名護屋城跡
佐賀県立名護屋城博物館
波戸岬
玄海エネルギーパーク
浜野浦の棚田展望台
いろは島展望台
吉野ヶ里歴史公園
九年庵 December 12, 2025
英語作品を遊びながら英語を学べば良いんじゃねと思って準備を整えたので、現時点で必要なものをメモとして残しておきます。
〈①PCOT〉
→ゲームを起動した状態でスクショを取って翻訳できるソフト。選択した範囲をテキスト識別して倭国語にできる。
〈②DeepL〉
→こっちも翻訳ツールだけど単語別に意味を調べたいので辞書的な感じで使う。
〈③ChatGPT(チャッピー)〉
→文法的に謎なものに関して質問する。英語の習わしとかスラングも教えてくれるので実質先生。
遊ぶ→英語分からん→テキストを範囲選択→翻訳→意味が分からなかったら先生(チャッピー)に聞く流れで遊んでます。そこで見つけた一文が面白かったので事例を書いてみます。
【原文】
「there is very little concrete information to be Found」
〈地力で直訳〉
「具体的な情報が僅かに見つかった」
→否定語が入ってないからこうなると思っていた
〈翻訳機〉
「具体的な情報はほとんど見つからない」
→否定語入ってないのに何故?
そもそも「concrete(コンクリート)」って物質じゃんと思ってたんですけど、「具体的」みたいな意味もあるらしくて、その時点で面白いなと思いました。
それでチャッピーに「否定語入ってないのに、翻訳するとなんで『見つからない』になるの?」と聞いてみたら「“very little” は『ほとんどない』という“否定的数量”を表すから」と教えてくれたんですよ。
これって単語そのものを追いかけるだけじゃ辿り着けない部分だし、即座に教えてくれる環境が整っているから英語学習できそうだな~と思った次第です。 December 12, 2025
多分この方のポストを見て買った。海外のテックカンファレンスでめっちゃ役に立った。セッション始まったら録音開始。終わったら文字起こししてサマリ作成してもらってメールで送る。最後、DeepLに突っ込んで倭国語で読む。 https://t.co/PHCJe1z1Xa December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



