ガウロン スポーツ
0tweet
2025.01.19
:0% :0% (20代/男性)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
九龍城砦(きゅうりゅうじょうさい)、倭国だと九龍(ガウロン)がなぜかずっとクーロンと誤読されてる弊害を感じる読み方だ…… https://t.co/GaHp3bfWSK January 01, 2025
31RT
ラーメンマンのおかげで「ガウロン」が正しい読み方っぽいのは知ってたけどなんでクーロンって呼び名が定着したんだろ
っていうかラーメンマンのおかげで知ってたって若干むかつくな。ラーメンマンのおかげになりたくない。 January 01, 2025
9RT
でもガウロンズ・ゲートよりクーロンズ・ゲートの方がいい響きでしょう?ガウロンジェネリック・ロマンスよりクーロンジェネリック・ロマンスの方が綺麗でし「クローン」にかけたニュアンスがガウロンじゃ出ないしさ。 January 01, 2025
2RT
これ、以前ツイートしたんですけど、北京語と広東語で微妙に発音が違う上に、倭国語に転写する時の表記がぶれてて、正確な発音がわからなかったんですが、中国語に詳しい人に現地発音の音声ファイルを教えてもらい「ガウロン」が正しかったことがわかりました(その節はありがとうございます) January 01, 2025
(❄くんふうに読むこと)
香港の「九龍」ってよォ……
英語では"kowloon(カオルーン)"っていうんだが、みんな(香港人)は広東語どおり"gau lung(ガウロン)"って発音して呼ぶ。
でも倭国ではみんな「クーロン」って和製中国語で呼ぶんだよォ~~~… January 01, 2025
九龍城 なんとなくだけど
城 を じょう って読むなら くーろんじょう
城 を じょう って読まないなら ガウロンセン
って感じの使い分け方してる
ू(╹ ㅂ ╹๑⃙⃘•ू) )੭ु⁾⁾ January 01, 2025
かつてとある商店街で
「ガウロンセンッドロップゥッ‼️ʕ⁎̯͡⁎ʔ༄( ̄Д ̄ノ)ノ」
と、路上自転車に決めたY先輩
ラーメンマンですよ👍✨ https://t.co/MwNeGKaKab January 01, 2025
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。