あらすじも翻訳経緯もどっちも面白そうなんだが?
観たい度あがってきた
ウォーターシップ・ダウンのうさぎたち https://t.co/TW3vbhZmRG https://t.co/iHGV0lxWzX
ウォーターシップ・ダウンのうさぎたち 書籍
『ウォーターシップ・ダウンのうさぎたち』(Watership Down)は、イギリスの作家リチャード・アダムスによる児童文学である。1973年にカーネギー賞とガーディアン賞をダブル受賞した。倭国では1975年に神宮輝夫訳で評論社から発行されている。なお、2006年には新訳版が発行され、『ウォーターシップ・ダウンのウサギたち』に改題となった(「うさぎ」→「ウサギ」)。
「ウォーターシップ・ダウンのうさぎたち」 (2024/2/14 21:44) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2024.11.18
:0% :0% (40代/男性)
ウォーターシップ・ダウンのうさぎたちに関するツイート数は前日に比べ300%増加しました。男女比は変わらず、本日も40代男性の皆さんからのツイートが最も多いです。前日は「サウンドトラック」に関する評判が話題でしたが、本日話題になっているキーワードは「あらすじ」です。
あらすじ Amazonプライム・ビデオ hdリマスター
あらすじ Amazonプライム・ビデオ hdリマスター
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。