吹き替え トレンド
吹き替え(ふきかえ、吹替)は、 劇映画などで俳優の演技の一部を他の者が成り代わって演じること。危険な演技、性的な演技、楽器演奏や歌や台詞などを俳優より優れた演者で代替する。スタントの分野ではスタントダブル (stunt double) と呼ばれる。 劇映画などで台詞の音声を別の言語に差し替えること。アフレコ。例えば、異なる言語の市場で上映・販売するため映像はそのままに元の台詞を市場に合わせた言語に変える。
「吹き替え」 (2025/1/2 20:47) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2025.02.23 21:00
:0% :0% (30代/男性)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
🦖#ジュラワ新録実況🦕
『#ジュラシック・ワールド【#ザ・シネマ新録版】』
ついに主人公 オーウェンが登場! #山寺宏一 さんが演じます🦖✨
「とにかく僕はクリス・プラットが大好きなんです。」
「俳優としての魅力がすごくある方なので吹き替えするのが楽しいんです。」
#ザ・シネマ February 02, 2025
4RT
飛田展男です。
『バック•トゥ•ザ•フューチャーPART3』地上波のオリジナル吹き替えはなかなか作られない中、貴重なお仕事でした。
マーティやドクと生きられた時間、楽しかったです🤩 February 02, 2025
1RT
イカゲーム2やっと見終わった…
3が待ちきれないよ
6月?待てないよ!!!😱
吹き替えキャストのみなさんのお芝居とても最高でした!!
ますとしのお芝居めちゃくちゃ良かった! February 02, 2025
1RT
行きつけの整/体/師さんおすすめの🎥ゴ/ジ/ラVSコ/ン/グを観ていました。ゴ/ジ/ラ系は初見ですが、最終的に大/怪/獣/プロレスでとても面白かったし、モ/ス/ラがとっても美しかった。
活躍してたテンション高いイケメンの倭国/語/吹き替え版の声が宮/野さんだったのも嬉しいところ。 February 02, 2025
「頼れるのはドクだけだよ!」と名指しするソフト版・宮野版吹き替えより
「力になれるのは1人しかいないよ!」とボカしてマーティも観客も同じ人物を思い浮かべた瞬間に55年ドクのアップになるのが好き。 February 02, 2025
@2
⬇️"大切な家族を守る為に
悪事を働かざるを得ないけど
根は人間味や心優しい所もあるから
どこか憎めないお茶目な人物"
…っていう複雑な魅力の詰まった
主人公の吹き替えを丸2時間
千葉さんのお声で堪能できて
最高だったヽ(*´∀`*)ノ🎶
チャップリンの霊泉やスケート?も
観てみたいなぁ😇⛸️❄️ https://t.co/CaBpE9CESI February 02, 2025
香港映画、ひとにすすめにくいとこあるけど、とわうぉはノスタルジーとニュージェネレーションの塩梅がちょうどよくてよっぽど暴力描写は苦手!って方でなければみやすいのではないかなあ
このままヒットが続けば吹き替え版も可能性あるし。
男同士の激重感情が大好物なひとには丼飯がおかわりできます February 02, 2025
『ゴジラ-1.0』のかっちょいい堀田艦長(田中美央さん)が、今作では極悪人ホスキンスの吹き替え担当ですよ。
ほんっっっとに声優さんって凄い
#ジュラワ新録実況
#ゴジラマイナスワン
#ゴジラ February 02, 2025
原田版の字幕は使えないんだろうから、シャイニングも入れなおしたNHKだから新規字幕に期待大”有料放送以外では放送取り止めになった吹き替えTBS以来?すごいよな>フルメタル・ジャケット https://t.co/nFNnYBUerX February 02, 2025
キャプテンアメリカの新作
字幕と吹き替え両方観てしまいました
同じ映画を複数回観に行くことは珍しいです
多分リメンバーミー以来
新キャップは大変よかったです
大好き February 02, 2025
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。