吹き替え トレンド
吹き替え(ふきかえ、吹替)は、 劇映画などで俳優の演技の一部を他の者が成り代わって演じること。危険な演技、性的な演技、楽器演奏や歌や台詞などを俳優より優れた演者で代替する。スタントの分野ではスタントダブル (stunt double) と呼ばれる。 劇映画などで台詞の音声を別の言語に差し替えること。アフレコ。例えば、異なる言語の市場で上映・販売するため映像はそのままに元の台詞を市場に合わせた言語に変える。
「吹き替え」 (2025/1/2 20:47) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2025.01.21 15:00
:0% :0% (40代/男性)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
山路さんカッコよかったー!
声が良すぎるから説得力が凄まじい!
ジェイソン・ステイサムやヒュー・ジャックマンの吹き替えをされてるだけでなく、俳優としても多才な演じ分けができる、まさに唯一無二の存在。
声優、俳優の両方で成功を収めた数少ない役者さんの1人です👍
#大河べらぼう
#山路和弘 https://t.co/b7Uu0QZBGj January 01, 2025
#プリンセス・ブライド・ストーリー
The王道って感じで、ツッコミどころ満載だったけど楽しめました!何となくそうなんだろうなと読めてたけど、おじいちゃんの最後の一言で感動しちゃった。いいよねこういうの、古き良きって感じ。ただ吹き替えが残念だったな…字幕で観たかった(無かった) https://t.co/bNrmvXFZhF January 01, 2025
メッチャ名作だと思ってる。
吹き替え版じゃないほうがよかった。
『悪魔のいけにえ』≪公開40周年記念版・倭国語吹替版≫【公式】 https://t.co/71l9QnrXZv @YouTubeより January 01, 2025
ショート動画作ったので見てください。洋画の字幕と吹き替えでちょっとセリフ違う意味がなんとなくわかった。函館旅行は楽しかった。美味しさにランク付けってできるんですか?(おまいう #函館旅行 https://t.co/oLQwp3oGZs January 01, 2025
映画タイタニックの吹き替えが5パターンあると今教わってめちゃくちゃ羨んでいる(映画見てないごめんにゃ)。5種類のフィクナーさんとか味わいたいよね!え?フィクナーさんだよ!! January 01, 2025
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。