吹き替え トレンド
吹き替え(ふきかえ、吹替)は、 劇映画などで俳優の演技の一部を他の者が成り代わって演じること。危険な演技、性的な演技、楽器演奏や歌や台詞などを俳優より優れた演者で代替する。スタントの分野ではスタントダブル (stunt double) と呼ばれる。 劇映画などで台詞の音声を別の言語に差し替えること。アフレコ。例えば、異なる言語の市場で上映・販売するため映像はそのままに元の台詞を市場に合わせた言語に変える。
「吹き替え」 (2025/1/2 20:47) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2025.01.14 18:00
:0% :0% (40代/男性)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
1月13日は声優/俳優/演出家の、故 #野沢那智 さんのお誕生日です💐 海外俳優の吹き替えやアニメで長年活躍されていた名優のお一人です。
#野沢那智さんを偲ぶ https://t.co/a4Lx2jXZUg January 01, 2025
8RT
マジだ🍡通さないと見れないままと思ってたらまさかの倭国で見れるようになってる…タミル版も是非見てくださいヨギバブちゃんが居ます。
あとちょいちょい違う
あとラストバトルの所セードゥパティさん吹き替えだけやってるのかと思ってたらタミル版もヒンディー版も撮ってるらしいので…私も見比べる https://t.co/tl4LOdp6ZW January 01, 2025
2RT
「ジョーズ」シリーズ1作目をIMAXで観てきました。この作品を初めて観たのは中学生の時。TVの吹き替え版でした。今回はIMAXだから(?)画質が半端なく綺麗!臨場感も満点で、最高の体験でした。俺的には「ジョーズ」は「2」までが好きです。 https://t.co/PEkQuk4jQM January 01, 2025
1RT
【声優タレント学科にようこそ!】VTuberが楽しく学科紹介!ぜひ見てみてね▶https://t.co/XRVV2usBJj #アニメ #声優 をはじめとし、#外画吹き替え #ヴォーカル #舞台役者 #ナレーター #レポーター January 01, 2025
イカゲームを見始めたら主演が大泉洋だわホリエモンとマツコデラックスのハイブリッドが出てくるわ、ダメ押しで吹き替えで見てるから虎杖悠仁が出てくるわでものすごい気が散る。 January 01, 2025
むらこさんが昼間に言ってた「ほよば作品にバンくんの中の人は難しそう」問題、声優さんの経歴を見て理解した(アニメより吹き替えのお仕事が圧倒的というか、そっちの世界のベテランさん)(あの会社は基本的にオタク認知度が高い人を採用する)
サブキャラなら可能性はあるかな… January 01, 2025
このすば3期のドイツ語吹き替え版を見たんだけと。安楽少女の吹き替えが完璧で素晴らしい。
因みに安楽少女の英語名はTranquility Girl、ドイツ語はKomfortmädchen、ただちょっと訳が変かな思う https://t.co/0JVpPpa4AK January 01, 2025
メダリスト、ちょうど漫画が2巻無料になってたので読み直して、さらにDisney入ったばっかだったので娘と一緒にアニメも観たよ!
わたし倭国のアニメのノリが苦手なのだけど、娘は結構気に入った様子。漫画は倭国語読めないから、英語吹き替えのアニメありがたい🙏
初級〜1級編のところは今読み返すと January 01, 2025
@_tmskfi_ そうですね。
倭国語吹き替えの本編から突然中国語のお歌とエンドロールでびっくりして(曲調にもびっくり🤣)、さらに2曲目も中国のお歌で、これはもうないな...って思った瞬間にダイジェストと一緒にSnow Manきたので感動が倍増でした。
劇中のさっくんの吹き替えも素敵でしたね🥹 January 01, 2025
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。