娘がラビリンス魔王の迷宮のDVD見てる📀私が保育園、小学生のころテープが擦り切れるほどみた映画🎬
デビッド・ボウイが妖艶な魔王で、ジェニファー・コネリーが本当に可愛くて✨
テレビ版の吹き替えの翻訳と喜多嶋舞が声やってたやつが好きすぎて、DVDだとちょっともやっとするけどやっぱり大好き🥰 https://t.co/SPgkwHPxXU
吹き替え トレンド
吹き替え(ふきかえ、吹替)は、 劇映画などの危険あるいは性的なシーンなどで俳優の演技の一部を他の人物が成り代わって演じること。スタントダブル (stunt double) のこと。 劇映画などで台詞の音声を別の言語に差し替えること。アフレコ。例えば、異なる言語の市場で上映・販売するため映像はそのままに元の台詞をすべて異なる言語の台詞に変える。
「吹き替え」 (2024/11/2 05:28) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2024.11.18 20:00
:0% :0% (-/-)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。