#倭国語吹替版で観てほしい海外ドラマ
吹き替え版しか見たことがないです😅 デビッド・ハッセルホフの姿を見るだけで、ささきいさおさんの声が脳内再生されてしまうくらいに😅 https://t.co/QwwjFcyRmJ
吹き替え トレンド
吹き替え(ふきかえ、吹替)は、 劇映画などの危険あるいは性的なシーンなどで俳優の演技の一部を他の人物が成り代わって演じること。スタントダブル (stunt double) のこと。 劇映画などで台詞の音声を別の言語に差し替えること。アフレコ。例えば、異なる言語の市場で上映・販売するため映像はそのままに元の台詞をすべて異なる言語の台詞に変える。
「吹き替え」 (2024/11/2 05:28) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2024.11.16
:0% :0% (40代/男性)
吹き替えに関するツイート数は前日に比べ21%減少しました。男性の比率は6%増加し、本日も40代男性の皆さんからのツイートが最も多いです。前日は「トップガン:マーベリック」に関する評判が話題でしたが、本日話題になっているキーワードは「吹替版」です。
吹替版 キャラ デビッド・ハッセルホフ ささきいさお トップガン
吹替版 キャラ デビッド・ハッセルホフ ささきいさお トップガン
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。