アルジャーノンに花束を ドラマ
0post
2025.12.09 23:00
:0% :0% (40代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
『アルジャーノンに花束を』の翻訳がすごいのは、このあたりなんだよね。知的発達障害の青年から超知能の天才までの同一人物の言葉を、そのときどきの知能や“世界の広さ”に合わせて、説得力ある倭国語で訳し分けてゆかなくてはならない。しかも、知能の上り坂と下り坂とでは、ものの感じかたがちがう。 https://t.co/31LNsrKQyj December 12, 2025
38RP
#私の最愛海外文学10選
ヘッセ/デミアン
エンデ/モモ
イシグロ/わたしを離さないで
ドストエフスキー/カラマーゾフの兄弟
トルストイ/戦争と平和
カミュ/異邦人
ゲーテ/ファウスト
キイス/アルジャーノンに花束を
ブラッドベリ/華氏451度
オーウェル/一九八四年
ぜんぶ読了ツイートあります https://t.co/q1umNiHdf0 December 12, 2025
4RP
@ray_fyk 「アルジャーノンに花束を(ルビ訳)」という本があります。難しい英単語にはルビの形で倭国語訳がふってあるので辞書無しで読めますし、チャーリーが低知能の頃は
rite [write], lern [learn]というように正しい綴りでルビがついています。
私は積読状態ですけど。
https://t.co/ecSKS5l6we https://t.co/wItWyfEe4j December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



