三体
『三体』(さんたい)は、中華人民共和国のSF作家劉慈欣による長編SF小説。2006年5月から12月まで、中国のSF雑誌『科幻世界』で連載され、2008年1月に重慶出版社によって単行本が出版された。本作は「地球往事」三部作の第一作である。 本作、またこれを含む「地球往事」三部作(『三体』三部作ともいう)は中国において最も人気のあるSF小説の一つとされ、2015年時点で50万組以上を売り上げている。また、本作は2014年11月にケン・リュウによる英訳が出版され、これも複数のSF賞にノミネートされるなど高く評価されている。2019年時点で全世界累計発行部数は2900万部を記録しており、20か国以上の言語で翻訳されている。 倭国語版は2019年7月4日に早川書房より発売された。倭国語訳は、光吉さくらとワン・チャイの共訳による原書からの翻訳原稿を、英語の翻訳が専門のSF翻訳家である大森望が、著者とケン・リュウの協議により変更の加えられた英訳版とも比較し改稿したものである。
「三体」 (2024/12/27 23:03) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2025.01.28 00:00
:0% :0% (40代/女性)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
今日は名古屋ミニチュアゲームクラブ @nagoya_mini
の定例会に参加して #MiddleEarth のナラティブシナリオ"War beasts from the south"。
ついに象三体vsローハン対決実現しました!
(1/n) https://t.co/THLpHJzViH January 01, 2025
三体全巻読破!………でも最後の方んんん?だし、終わり方のカタルシスの無さ(理解が足りないだけかもしれない)は正直あれれ?ではありました。
Ⅲ上巻ぐらいまではめちゃくちゃ面白かったのになぁー。 January 01, 2025
遅ればせながら三体を読んでる。文潔「来て!この世界の制服に手を貸してあげる。わたしたちの文明は、もう自分で自分の問題を解決できない。
枯れ果てた文潔の覚醒。
しかし中国名 マジ誰が誰かわからん。 January 01, 2025
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。