フルメタル・ジャケット 映画
0post
2025.12.14 08:00
:0% :0% (30代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
原田眞人氏が担当しなければ、これら『フルメタル・ジャケット』の「清々しいまでの罵詈雑言の倭国語」は生まれなかったのかもしれない。故人のご冥福をお祈りいたします。そして「ありがとう」 https://t.co/WT1Q38wjf2 December 12, 2025
150RP
キューブリック作品(特に『フルメタル・ジャケット』)の翻訳での貢献は語りつくせません。ご冥福をお祈りいたします。
映画監督の原田眞人さん死去、76歳 「クライマーズ・ハイ」(朝日新聞)
https://t.co/2f5vkcdVQH December 12, 2025
8RP
@KubrickBlogjp 少なくともフルメタル・ジャケットに関しては戸田奈津子は適任ではなかったのは仕方のない話。
こういう翻訳をするという世界に居ない人だし、そういう世界の人に任せる映画ではなかったんだよ。
画一的にする必要なんかないんだからそれでいいじゃないか。 December 12, 2025
初めてフルメタル・ジャケットを観たアメリカのZ世代たちのリアクションのマッシュアップでも、ハートマン軍曹のあまりの罵倒の凄まじさに完全に目が点になったり、口を大きく開けて声を失ってるのが分かる。(現代アメリカでは絶対に許されない表現だと分かるのがマジで笑えるからオススメ) https://t.co/Q2iXa5hDrd https://t.co/KtwUwnfBhF December 12, 2025
原田眞人監督。2017年の映画『フルメタル・ジャケット』倭国語吹替収録版リリースの際、字幕を担当された原田監督に当時のキューブリックとのやり取りを雑誌SWITCH誌上にて大いに語っていただきました。まだネットはおろか国際電話が大ごとだった時代、交換手を通じて「放送禁止用語をどう扱うか」を延々と話し合ったというエピソードに爆笑させられました(伏せ字でそのまま載せました)。その節はありがとうございました。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。 December 12, 2025
映画監督の原田眞人が亡くなっと!76歳だったのか。映画評論家から映画監督へ転身したちょっと珍しいキャリアで、娯楽作から社会派作品まで器用にこなし映画賞の受賞歴も多数。アメリカ映画修行の経験を活かし映画書籍や「フルメタル・ジャケット」の字幕翻訳も手掛ける才人だった。合掌。 https://t.co/NYG6udxBDZ December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



