ファンダム トレンド
0post
2025.12.09 18:00
:0% :0% (30代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
ユノ✨凄い👏🏻👏🏻✨
Kブランド指数・ボーイズグループ個人部門『7位』に急浮上🙌🏻🙌🏻💫
ユノの素晴らしい正規1集💓
#IKNOW. FULL ALBUM🌟の発表
そして、ユノのソロ活動の成果ですね❤️
さすがユノ👍です💚
国内最高のビッグデータ評価機関であるアジアブランド研究所は「K-ブランド指数」ボーイグループ個人部門を9日発表した。
今回のK-ブランド指数ボーイグループ個人部門はポータルサイト検索量上位20位を対象に、2025年11月1日から11月30日までのオンラインビッグデータ2億898万4602件を分析した。
K-ブランド指数大衆文化部門は新しく導入されたファンダム投票基盤「スターダム(Stardom)インデックス」が公式反映され、ファンダム参加データを大衆文化産業のブランド影響力評価に本格的に適用し信頼度を高めた。
#UKNOW #유노윤호 #정윤호 #YUNHO
#Stretch #UKNOW_Stretch
#BodyLanguage #UKNOW_BodyLanguage
#IKNOW #UKNOW_IKNOW
#TVXQ #동방신기 #東方神起
#YUNHOソロコン熱望 December 12, 2025
6RP
どうか公式リスパが終わっても残ってほしいです!いつも人数は千人ほど。これからもJO1を守りたいなら、ずっと長く今まで以上に活動してほしいなら、それだけの影響力、数字が出せるファンダムにならないといけません。JO1を守るために1番にするべき応援方法なんです。
https://t.co/24mASi3X7z
#JO1 December 12, 2025
4RP
@bts_bighit @BIGHIT_MUSIC
1. はじめに
2025年12月9日のWeverseライブ配信にて、BTSのRMさんが、従来の長尺コンテンツに対しての議論が行われているという趣旨の発言をされました。
https://t.co/mB1THjLrai
9:08~
「僕たちが以前やっていたコンテンツについて、『どうやってショート形式に変えるか』『長尺形式を続けるなら、どうやって今の時代、今のトレンドに合わせるか』について、昨日も、その前日も話しました」
17:50~
「例えば、さっきも言ったように、僕たちが以前やっていた30分、40分、あるいは1時間のコンテンツ。 あれらが再生回数が出ない、今の状況に合っていないのなら、プラットフォームに適応するしかありません」
この発言は、私たちにとってBIGHITやBTS側がどのように判断しているかを知ることができる貴重なものでした。
しかし、同時に「長尺動画からショート動画への転換」が検討されているという衝撃を与えました。
私たちグローバルファンが抱える心からの要望を、この機会にお伝えしたいと思います。
2. ファンダムのグローバル化と視聴環境
現在、BANGTANTVの登録者数は8100万人、Weverseの登録者数は3100万人を超えています。
その大多数は韓国語を母国語としないグローバルファンです。
Weverseが15言語をサポートしている事実からも、ファンベースの多様性は明らかです。
私たちは、BTSおよびスタッフの皆様が日々多大なご尽力のもと、コンテンツ制作と翻訳に取り組んでくださっていることに心から感謝しております。
しかしながら、公式チャンネルから発信される多くの動画、特に過去の膨大なアーカイブには、未だ非韓国語圏向けの字幕がないものが数多く存在しています。
メンバーシップ特典映像であってすら、そうです。
3. ファン体験に基づいた戦略検討への要望
コンテンツ戦略をご検討される際、トレンドや再生回数といった指標に加えて、「ユーザーがストレスなく視聴できる環境が整備されているか」という観点を、前提として加えていただけないでしょうか。
公式の字幕がなければ、韓国語を母国語としないファンは、やむを得ず非公式の翻訳動画に頼らざるを得なくなります。
こういったファンメイドの翻訳動画の活動が、ファンダムを強く支えていることは、皆様もご存じだと思われます。
しかしこの現状が、公式チャンネル側の再生数に影響を与えている可能性があります。
私たちグローバルファンも、韓国のファンと同じように、質の高い視聴体験を得たいと切実に願っております。
しかし、現状それに応えるだけの環境が整備されていないことが、再生回数の指標に表れているのではないでしょうか。
4. 動画の尺や形式ではなく、視聴体験の向上が基盤
実際、多くの配信サービスでは今も長いコンテンツが深く愛されています。
BTSの関係性から生まれる魅力は、長尺形式でこそ十分に伝わる部分が大きいとも感じています。
トレンドに応じた変化を否定するものではありませんが、私たちファンの視聴体験向上を出発点にすることで、より正確な戦略を描けるのではないでしょうか。
コンテンツを消費する側のニーズを、グローバルファンの視点からもご検討いただけますと幸いです。
5. 最後に
どうかこの点をご理解いただき、ショート動画の強化と並行して、ロングコンテンツの制作と、特にアーカイブ動画の多言語字幕整備を継続していただけますよう、心よりお願い申し上げます。
「Run BTS」や「Run JIN」との再会、そして新しいコンテンツとの出会いを心から楽しみにしています。
#BTSARMY December 12, 2025
4RP
🆕メディア
【Work Today】
BTSのV、K-ブランド指数 ボーイグループ個人部門 TOP10 部門 1位の栄誉
記事の閲覧、シェアを🔽
(https://t.co/78s4mPyp67)
国内最高のビッグデータ評価機関であるアジアブランド研究所は、「K-ブランド指数」ボーイグループ個人部門の1位にBTSのVが選定されたと9日に発表した。
K-ブランド指数は、アジアブランド研究所が国内外の研究陣と協力して開発したビッグデータシステムであり、従来のビッグデータ分析システムとは異なり、候補標本抽出からインデックス選別まで、分野別諮問委員団の検証を基に進行している。
今回のK-ブランド指数 ボーイグループ個人部門は、ポータルサイト検索量上位20位を対象とし、2025年11月1日から11月30日までのオンラインビッグデータ2億898万4602件を分析した。
K-ブランド指数 大衆文化部門は、新しく導入されたファン投票基盤の「スターダムインデックス」が公式に反映され、ファンダム参加データを大衆文化産業のブランド影響力評価に本格的に適用することで、信頼度を高めた。
アジアブランド研究所のリサーチセンター長であるリュ・ウォンソンは、「今回のK-ブランド指数 ボーイグループ個人部門では、BTSVの1位獲得と、ジン、カイ、ユンホの新規参入が注目される。これは、活動頻度よりもコンテンツの拡散力とグローバルファンの参加構造が指標に直接反映された結果と見ることができる。上位圏の急速な再編は、ファンダム基盤だけでは順位が維持されない傾向を示している」と評価した。
今回の結果は、ボーイグループ個人のブランドが消費パターンの変化とリアルタイムのファンダム反応にさらに敏感になっていることを示唆している。当該データはオンラインインデックスの数値であり、オフラインインデックスの数値は未反映であることに留意する必要がある」と説明した。
一方、2016年に設立されたアジアブランド研究所は、毎年、主要企業と個人に対するビッグデータ評価数値を基に「大韓民国 Kブランド大賞」を授賞している。
#BTSV #キムテヒョン December 12, 2025
4RP
「オンニ」「オッパ」― K-POP,ハングルが造った〈ドル民正音〉文化 [韓国語,世界の言語へ]
『アジア経済』.キム・ヒユン(김희윤)記者の興味深い記事です.韓国語の歌詞をただ英語に訳すのではなく,韓国語をローマ字表記して用いることがファンダムで広がっていることなどを扱っています.ROSÉ氏とBruno Mars氏の曲についての野間秀樹の言及が引用されています.なお,〈ドル民正音〉とは〈アイドル〉と〈訓民正音〉を掛け合わせた韓国語での造語です.こうした新造語が今日の韓国語では日々たくさん生まれています.引用部分にある〈複言語主義〉(plurilingualism) を,韓国で執筆した『K-POP原論』韓国語版(연립서가刊, 2024)では,〈복수 언어주의〉(逐語訳すると,複数言語主義)と訳しています.
*「多言語主義」(multilingualism)という術語は特定の社会で複数の言語が存在していることに用いられる傾向があり,複言語主義は個人の言語における複数の言語の存在に力点を置いて語られるときに用いられる傾向があります.
Unnie·Oppa…K팝·한글이 만든 '돌민정음' 문화[한국어, 세계의 언어로]
2025.12.09 11:00
●ヘッドライン:----
第⑤回:新しい言語となった「ファンたちの表記法」
falling falling → sobok sobok(소복소복)
アイドルの歌をローマ字で表記
原語(韓国語)と異なり,ハングルの規範を損ねる憂慮も
「単純な翻訳でない,新しい言語として見なければ」
●記事から---
東京外国語大学元教授の野間秀樹は「韓国語の激音のpと激音のtが繰り返され,英語では感じられない語感を生かしている」と(ROSÉ & Bruno Marsの“APT.”について)分析している.彼は「韓国語を母語としない人々も,正確な意味を知らずともリズムを楽しむことができる」と述べ,「英語と韓国語が優劣なく共存する〈複言語主義〉の事例と評価する.
도쿄외국어대 전 교수 노마 히데키는 "한국어의 격음 'ㅍ'과 'ㅌ'이 반복되며 영어에서는 느낄 수 없는 어감을 살렸다"고 분석했다. 그는 "한국어를 모국어(모어: 노마 히데키 수정)로 하지 않는 사람들도 정확한 의미를 몰라도 리듬을 즐긴다"며 "영어와 한국어가 우열 없이 공존하는 '복수 언어주의'의 사례"라고 평가했다.
#韓国語 #ハングル #複言語主義 #ROSÉ #APT #K-POP原論 #KPOP #연립서가 #Haza
Unnie·Oppa…K팝·한글이 만든 \'돌민정음\' 문화[한국어, 세계의 언어로] https://t.co/xiIRgSCRhy December 12, 2025
2RP
相変わらず恥ずかしいこと
する人いるのね
その人の行動でファンダム全員が
同じ目で見られるのに…
そして推し下げにしかならないの
分かってやってる?
学習能力なさすぎでは? December 12, 2025
1RP
ファンに見えるのは氷山の一角
湖面の白鳥
その下がどうなっているか
周りがどうかはわからないから
正解を憶測で決め込んだりしないようにしている
他の人がどう考えるかも同じ
まして自分の📏で否定したり攻撃したりしないようにしている
ただ推し達の笑顔を守るために一枚岩のファンダムでありたい December 12, 2025
HANA、だいぶ好きなんだけどファンダム名恥ずかしいな。ちがくて グループ名にちなんでてめっちゃいい名前なんだけど、あまりにも可憐すぎて照れちゃう🌸🐝
自認するのが養分とか如雨露だったから💩☔️ December 12, 2025
現状、5期生がやってきた事のトレース、という感じですからね…端から見てると特に。
黒沢薫さんがフォローしていますが(これに関しては良い事)、結局これでは少なくともファンダムは5カス兼スパ民で囲い込…
(残り53文字)
#mond_seira_k0824_u
https://t.co/eUKznML55x December 12, 2025
現場に行っても推しがいないのもきついけど、それより行くだけで何言われるかわからないって怯えなきゃいけないこの現状が一番きつい
じゃあ行くなって話ですよね、はいすみませんwwwwwwwww
今までは大好きなファンダムでした🍀 https://t.co/RFX360ufjQ December 12, 2025
鶴房の意思に反したい訳では無い「鶴房に愛を伝えたい」「鶴房の力になれたら」という思いまで上手く利用して11,000もの「鶴房の意思を尊重せず活動終了と契約終了を求める署名」を集めてしまったことはJAM史上最悪の出来事だと思う
すぐに鵜呑みにして簡単に扇動されるファンダム
本当に情けない https://t.co/pGVbmuSFIF December 12, 2025
そもそもの観点が違うんです
署名した個人の不利益なんてどうでもいいんです
むしろ運営に提出することを前提で署名する限りはその位の責任を理解したうえでして欲しいです
そうではなく署名活動自体がJO1の今後の活動に与える影響を危惧しているのです
汐恩でなくJO1のファンダムとしての問題です https://t.co/ivj9eytU3q December 12, 2025
(2019年、1月)
「劇場公開で映画がヒットすると、他の収益源では得られない効果が出る。劇場映画が大ヒットした時に引き起こされるものは、ストリーミングプラットフォームでは再現できない」
───金銭面で、ですか?
「全てにおいての面でだ。劇場がもつ、カルチャー不動産、動かぬ価値としての存在感。そこでもたらされる収益。もしストリーミングプラットフォーム側の人物が『劇場公開は終わりだ、あるいは、死にかけだ』と言ったら、私はこのように返すだろう───『本当かよ?それなら、ゲット・アウトの制作陣にそう言ってみろ。あの映画がもしストリーミングで公開されていれば、得られたのは数十万ドル程度だっただろうよ』と。数十万ドル、それで終わりだ。ビジネスが(劇場に)存在しない、などと言うな。重要なのは『劇場で公開すると、何が起きるか?』なんだ」(ソダーバーグ監督)
https://t.co/5LNoGpF4XZ
感想:
・他の監督、プロデューサーも繰り返し同じことを言っていた。劇場公開では「ムーブメント」が起きない。劇場映画内で演者が身につけていた服が街で爆発的に流行ったり、30年前の曲を買い求める人が列を成したり、無名の演者が一夜にしてスターになったりはしない。ストリーミングはリアルな意味で世界を動かさない。
・6年たった今、微妙なところだ。Netflixは「ストリーミングでファンダムができた作品を、ファン向けイベントとして劇場で短期間公開」している。ストリーミングは国を超えて名が知られる新監督や新脚本家を生み出しはしなかったが、新演者は沢山生み出した。
・ストリーミング隆盛は私たちがどれだけ「部屋の液晶と現実をつなげていくか」にかかっているとすると、6年後は更につながってる気しかしない。 December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



