the unit テレビ
0post
2025.11.30 14:00
:0% :0% (-/-)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
海外の安全保障筋には、
倭国の立場をこうした視点で語る論考も見られる。
もちろん、私はどの国のナラティブにも寄らない。
米国でも中国でもなく、
倭国にとって何が現実的で、どこに盲点があるのか
という軸で情報を見ている。
この論考には海外特有のバイアスや、強めのレトリックも含まれる。
しかし同時に、
“外から倭国がどう見えているのか”
という点では、国内ではほとんど共有されない示唆もある。
とくにこの種の議論は、
・倭国の対米依存の構造
・米中関係の変動がもたらす圧力
・倭国がどれほど主体的な戦略を持てているのか
・海外から見た倭国の「強さ/弱さ」
といった大きな文脈を扱っている。
もちろん、倭国の現実を単純化しすぎた表現もある。
それでも、国内の議論とはまったく別の角度から
“倭国という国の位置づけ” を見直すきっかけにはなる。
特定国の立場を代弁する意図はまったくない。
むしろ私は常に、
「どの国のプロパガンダにも流されないために、海外の視点を比較する」
という立場で見ている。
その前提で読むと、
こうした外部の分析は、国内では見えにくい角度を補ってくれる。
耳を塞いでいては、何も始まらない。
Some analysts abroad discuss Japan’s strategic position from this standpoint.
As always, I don’t align myself with any country’s narrative—neither American nor Chinese.
My focus is solely on what is realistic for Japan, and where our blind spots may lie.
This particular commentary contains strong rhetoric and certain biases typical of overseas analysis.
Even so, it provides insight into how Japan is perceived from the outside,
a perspective that rarely appears in domestic debates.
Such viewpoints often examine:
・Japan’s structural dependence on the United States
・Pressures created by shifting U.S.–China dynamics
・How much strategic autonomy Japan actually possesses
・External assessments of Japan’s strengths and vulnerabilities
Some parts may simplify Japan’s reality,
but the contrast with Japanese domestic discourse is revealing.
I am not endorsing any country’s stance.
If anything, I compare multiple foreign perspectives
precisely to avoid being swayed by any country’s propaganda.
From that standpoint,
external analyses like this can illuminate angles
that are easy to overlook from within Japan.
Progress never begins by covering one’s ears. November 11, 2025
2RP
特に海外メディアや海外有識者の“引用”に、この傾向が強いと思う。
もちろん倭国国内のケースにも当てはまるけれど。
たとえば、ワシントン・タイムズのように統一教会系のメディアを、
「あたかも米国の総意」 のように扱って引用してしまう――
こういう事例は残念ながら珍しくない。
どんなメディアでも、まず基本となる 出どころ(ソース)を確認することが最重要。
そこを見ずに「海外が言っている」「有識者が言っている」という“肩書き”だけを信じてしまうと、
思惑や誘導に簡単に飲み込まれてしまう。
誰が、どこで、何を目的に発信しているのか。
これを常に見る癖をつけないと、本当に判断を誤る。
I’ve noticed this pattern especially when people cite foreign media or so-called foreign experts.
Of course, it also happens within Japan.
Take The Washington Times, for example—a media outlet founded by the Unification Church.
Yet it’s often quoted as if it represents the consensus of the United States, which is misleading.
No matter what media outlet we’re dealing with, the most important thing is to check the source first.
If we skip that step and simply rely on labels like “overseas media” or “foreign experts,”
we end up falling right into whatever narrative or agenda is being pushed.
Who is speaking? From where? And for what purpose?
If we don’t ask these basic questions, we can easily misjudge the situation. November 11, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



