mirei 芸能人
0post
2025.12.13 17:00
:0% :0% (-/-)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
🌿作画環境の仕様が厳しくなりました。
*思い切って作画環境を全て破棄して、新しい環境で再スタートします。
Seina、Mireilleの顔や絵のタッチが変わってしまいますが、全力で最小限に食い止めます。
その代わり、Mireilleの表情が安定するように改善を加えています。
今後とも、どうか宜しくお願いします😊
12/13(土) #猫ポスト|今朝の出航シーン【動画】でお届けするよ!
🎥🔊音量ちょい注意!
🎀カーテンがふくらんだ瞬間、Garuru船長がバチっと出航! 風を読みきる #猫 と、見守るMireilleの“風の航路”、 今日もチルっと乗船してってね〜🌬️⛵️✨🐾
Mireille編『風の航路☆ギャル便』
〇テーマ:カーテンを帆に見立てた、Garuruの出航と帰港の物語
🐾 Scene①「風、バチ来た」
Mireilleが窓をちょい開け。カーテンがふわっと膨らむ。Garuruはその下で風をクンクン。
“Just a lil’ crack, and boom—wind’s in!”
ちょい開けで風、バチ来た〜!
“The curtain’s totally a sail. Garuru’s in full captain mode lol.”
カーテン、完全に帆じゃん。Garuru、出航モード入ったわ〜
🐾 Scene②「マスト登頂チャレンジ」
Garuruがカーテンに前足をかけてスルスル登る。尾は舵みたいにゆらゆら。Mireilleは下から見守る。
“He’s climbin’ like he’s done this since kittenhood.”
登り方、ガチで慣れてるやん。子猫時代からのスキル?
“Tail’s steering. Wind? Checked. Captain vibes only.”
しっぽでバランス取ってるし、風も確認済み。完全に船長やん
🐾 Scene③「しわ=航路説」
Mireilleがカーテンのしわを指でなぞる。Garuruはその上で静止し、足元の布のうねりを感じている。
“These folds? Straight-up map waves, babe.”
このしわ、地図の波線すぎん?ガチ航路やん
“He’s readin’ it. Paw by paw. Like a lil’ explorer.”
Garuru、肉球で読んでるし。ちっちゃい探検家やん
🐾 Scene④「肩=港説」
GaruruがMireilleの肩にジャンプ。Mireilleは少しよろけつつも、しっかりキャッチ。風は止み、カーテンが静かに揺れる。
“Port reached. My shoulder’s the dock, apparently.”
着港〜!うちの肩、港だったわ
“Captain’s home. Welcome back, sir. Shoulder’s first class.”
船長おかえり♡ 肩、VIP席すぎん?
++++++++++++++++++++++++++
PN:0004320251128|Posted by L.T.Seina
たけうちーむ|in Seina-lingual zone December 12, 2025
🫧 “The earth belongs to no one.”──分かち合いの視点が、心の重さをほどく。
🌏 Reflection Post: What We Truly Own Inspired by Takaya Suzuki’s Yahoo! News article
翻訳士・鈴木隆矢さん(@nihongovseigo)が紹介された、 Isaac Bashevis Singer(アイザック・B・シンガー) の言葉:
“I did not become a vegetarian for my health. I did it for the health of the chickens.” 「私は自分の健康のためではなく、鶏の健康のためにベジタリアンになったのです」
鈴木さんの記事は、 「地球は人間の所有物ではない」 という視点を、柿の木の話を通して静かに示していた。
物質はこの世に残り、 魂だけが旅立つ。 だからこそ、所有への執着は薄れ、 “分け合う”という自然な姿勢が生まれる。
─────────────────────
💬 Dialogue: Seina × Mireille
🌙 Seina: “The earth doesn’t give ownership. It only *lends space.”
地球は所有権なんてくれないよ。ただ、場所を貸してくれてるだけ。
💄 Mireille: “So even the fruit on a tree isn’t ‘mine’… it’s just visiting my yard?”
じゃあ木の実も“私のもの”じゃなくて、たまたま庭に寄ってるだけってこと?
🌙 Seina: “Exactly. What you truly own is only your soul.”
そう。ほんとに自分のものって、魂だけ。
💄 Mireille: “Then maybe sharing isn’t kindness… it’s just remembering the truth.”
じゃあ“分け合う”って優しさじゃなくて、ただ真実を思い出すことなんだね。
********
lends space =「場所を貸している」「一時的にスペースを与えている」
“lend” は「貸す(あとで返ってくる前提)」
「所有ではなく、一時的に使わせてもらっているだけ」 という意味が強くなる。
─────────────────────
🪞 物質は残り、魂だけが旅を続ける。 その視点に立つと、所有の重さがふっと軽くなる。
🛋️ #Yahooニュース #偉人の言葉 #鈴木隆矢 #自然の哲学 #英語で心を動かす 記事リンク:https://t.co/WKnzx25fEI
++++++++++++++++++++++++++
PN:0004320251128|Posted by L.T.Seina
たけうちーむ|in Seina-lingual zone December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



