entrance トレンド
0post
2025.12.01 07:00
:0% :0% (-/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
🚲New Run🧠
バイセーシ『絵』Release Party
2026年1月24日(土)
高円寺Sound Studio DOM
Open 20:00 Start 20:20
Entrance 1500円
出演
バイセーシ/ゆっくり走れ
ドムスタでバイセーシと2マン!バイセーシずっと好きだったのでめちゃ嬉しいす!!よろしくお願いします!! https://t.co/Hrh6aCS0Nu December 12, 2025
🎌 Part 2 — 撫で牛・楼門・本殿参拝🌸 English Roleplay Script: Full Daizaifu Tour
🌸 太宰府フルコース ロールプレイ 倭国語訳
英会話ロールプレイ台本メーカーで作成、GPTで音声も聴けます。
5. ガイド: こちらが「撫で牛」です。触ると健康運や幸運に良いとされています。
旅行者: そうなんですか?どこを触ればいいんです?
6. ガイド: 多くの方は頭を優しく触りますが、良くしたい部分があればそこに触れる人もいますよ。
旅行者: 面白いですね。じゃあ頭を触ります。
7. ガイド: 次が楼門です。神社を代表する美しい門です。
旅行者: とてもきれいですね。伝統的な雰囲気です。
8. ガイド: この先が本殿です。学問の神様、菅原道真公が祀られています。
旅行者: 正しい参拝方法を教えてもらえますか?
9. ガイド: はい。二礼、二拍手、一礼の順にお参りします。ごゆっくりどうぞ。
旅行者: わかりました、ありがとうございます。
🎌 Part 2 — Cow Statue, Romon Gate, Main Hall
5. G: This is the “Nade-ushi,” the sacred cow statue. People believe touching it brings good fortune and good health.
T: Really? Which part should I touch?
6. G: Most people gently touch the head, but any part representing what you wish to heal or improve is fine.
T: That’s interesting. I’ll touch the head then.
7. G: Now we approach the Romon Gate, one of the most iconic entrances of the shrine.
T: It’s beautiful. Very traditional.
8. G: Beyond this gate is the main hall dedicated to Sugawara no Michizane, the deity of learning.
T: How should I pray properly?
9. G: Please bow twice, clap twice, and bow once again. Take your time.
T: Thank you, I’ll do that. December 12, 2025
🏯 金閣寺ロールプレイ:倭国語訳英会話ロールプレイ台本メーカーで作成、GPTで音声も聴けます。
1
(ガイド)金閣寺へようこそ。「ゴールデン・パビリオン」とも呼ばれ、京都を代表する世界遺産のひとつです。
(観光客)ありがとうございます!写真で見たことはありますが、実物はもっときれいですね。
2
(ガイド)入場する前に、左側の道を進みましょう。金閣寺はもともと、14世紀に有力な将軍の別荘として建てられました。
(観光客)そうなんですか!知りませんでした。面白いですね。
3
(ガイド)こちらが金閣寺です。上の2階はすべて金箔で覆われています。富と精神の調和を表現しているんですよ。
(観光客)すごい!本当に輝いていますね。現実とは思えないほどです。
4
(ガイド)特に晴れた日は、池に反射してとても美しいんです。この池は「鏡湖池」と呼ばれています。
(観光客)本当ですね。まるで鏡みたいです。
5
(ガイド)建物は3階建てで、それぞれ異なる建築様式が使われています。1階は貴族の宮殿風、2階は武家屋敷風、3階は禅寺の様式です。
(観光客)なるほど、伝統が混ざっているんですね。
6
(ガイド)そのとおりです。将軍が理想とした世界観や文化への愛が表されています。
(観光客)確かに、とても落ち着いた雰囲気ですね。
7
(ガイド)もう少し進むと、金閣寺と池が一緒に写る人気の写真スポットがありますよ。
(観光客)写真を撮ってもらえますか?
(ガイド)もちろん!あちらに立ってください。
8
(ガイド)この後は庭園の道を進みます。寺全体を見渡せる展望ポイントがありますよ。
(観光客)いいですね!庭園も見てみたいです。
9
(ガイド)出口の近くには茶屋と、お守りやお札を販売している場所もあります。健康や学業、金運などのお守りがありますよ。
(観光客)わあ、お土産に何か買いたいです!
10
(ガイド)どうぞごゆっくりお楽しみください。ご質問があれば何でも聞いてくださいね。
(観光客)ありがとうございます!すばらしい場所ですね。
🏯 English Roleplay Script: Kinkaku-ji Guided Tour (Intermediate Level)
Role: You = Guide / Visitor = Tourist
Setting: Arrival at the entrance of Kinkaku-ji Temple
1
Guide: Welcome to Kinkaku-ji, also known as the Golden Pavilion. It’s one of Kyoto’s most iconic UNESCO World Heritage sites.
Tourist: Thank you! I’ve seen photos, but it looks even more beautiful in person.
2
Guide: Before we enter, please follow the path on the left. The temple grounds were originally a villa for a powerful shogun in the 14th century.
Tourist: Oh, I didn’t know that. That’s interesting!
3
Guide: And here it is — the Golden Pavilion. The top two floors are completely covered with gold leaf. It was designed to show both wealth and spiritual harmony.
Tourist: Wow, it really shines! It looks almost unreal.
4
Guide: Yes, especially on sunny days, the reflection on the pond is stunning. The pond is called Kyōko-chi, which means “Mirror Pond.”
Tourist: I can see why. It’s like a perfect mirror.
5
Guide: The architecture is unique because each floor was built in a different style: palace style, samurai residence style, and Zen temple style.
Tourist: That’s fascinating. So it combines different traditions?
6
Guide: Exactly. The idea was to express the shogun’s ideal world and his love for culture.
Tourist: I can feel that. It’s very peaceful here.
7
Guide: If you walk a little further, you can get a great photo spot with the pavilion and the pond together.
Tourist: Could you take a picture for me?
Guide: Of course! Just stand over there.
8
Guide: After this, we’ll follow the garden path. It leads to a viewpoint overlooking the entire temple grounds.
Tourist: Nice! I’d love to see the garden too.
9
Guide: Near the exit, you’ll also find a small teahouse and a place where you can buy charms and amulets for luck, health, and success.
Tourist: Great! I want to get something as a souvenir.
10
Guide: Wonderful. Please enjoy the rest of your visit, and feel free to ask if you have any questions along the way.
Tourist: Thank you for the tour! This place is amazing. December 12, 2025
BEAT THE SYMPHONYの時のimageで、徹さんがステージに出てくる→想太くんニコッからのペコッ→徹さん小さく拍手、の流れが大好き過ぎて毎回リピートしちゃう。あとEntranCEでもやってた「離さない、泣かせない、守りたい、叶えたい」を指折り数える想太くんも好き。
あー早くDa-iCEに会いたいなぁ https://t.co/KKtISDRIlE December 12, 2025
This is Karamon Gate, which was once the official entrance to Korakuen Garden. It was named by the Ming Dynasty Confucian Zhu Zhiyu.
#英語日記 #小石川後楽園
"唐門"を📸
朱舜水の名付けた"後楽園"とは
"先憂後楽"より
"天下の憂いに先んじて憂い,天下の楽しみに遅れて楽しむ"を意味します。 https://t.co/0Ggrc52yl6 December 12, 2025
🏯 清水寺ロールプレイ(倭国語訳)初心者向け
英会話ロールプレイ台本メーカーで作成、GPTで音声も聴けます。
1
(ガイド)清水寺へようこそ!ここは京都で最も有名なお寺のひとつです。
(あなた)わあ、とてもきれいですね!
---
2
(ガイド)まずはこちらの門を通ります。「仁王門」と呼ばれています。
(あなた)とても大きくて、色がきれいですね!
---
3
(ガイド)はい。1600年代に建て直されたんですよ。ここで写真を撮る人が多いです。
(あなた)私の写真を撮ってくれますか?
(ガイド)もちろんです!
---
4
(ガイド)では、この階段を上がって本堂に向かいましょう。
(あなた)はい!少し急ですね。
---
5
(ガイド)ここが有名な清水の舞台です。京都の街を一望できますよ。
(あなた)すごい!景色が最高ですね!
---
6
(ガイド)春は桜、秋は紅葉がとてもきれいなんです。
(あなた)別の季節にも来てみたいです!
---
7
(ガイド)本堂の中では、たくさんの人が健康や幸運を祈ります。
(あなた)私もお祈りできますか?
(ガイド)はい、できますよ。軽くおじぎをして、手を合わせてください。
---
8
(ガイド)この後は「音羽の滝」に向かいます。ここの水は運が良くなると言われています。
(あなた)それぞれの水の流れには意味があるんですか?
---
9
(ガイド)いい質問ですね。
ひとつは 健康
ひとつは 恋愛
ひとつは 学業の成功 を表しています。
(あなた)あ!私は健康の水を飲んでみたいです。
---
10
(ガイド)いい選択ですね。長い柄杓を使って、少しだけ飲んでください。
(あなた)飲めました!今日は案内してくれてありがとうございます。
(ガイド)どういたしまして!京都の旅を楽しんでください。
🏯 English Roleplay Script: Visiting Kiyomizu-dera (Beginner Level)
Setting: You arrive at the entrance of Kiyomizu-dera Temple.
Created with the English Role-Play Script Maker GPT with read-aloud
1
Guide: Welcome to Kiyomizu-dera! This is one of the most famous temples in Kyoto.
Tourist: Wow, it looks beautiful!
---
2
Guide: First, we will walk through this main gate called Nio-mon.
Tourist: The gate is very big and colorful!
---
3
Guide: Yes, it was rebuilt in the 1600s. Many visitors take pictures here.
Tourist: Can you take a picture of me?
Guide: Of course!
---
4
Guide: Now let’s go up the stairs to the main hall.
Tourist: Okay! It’s a little steep.
---
5
Guide: This is the famous wooden stage of Kiyomizu-dera. You can see a great view of Kyoto from here.
Tourist: Wow! The view is amazing!
---
6
Guide: In spring you can see cherry blossoms, and in autumn the red leaves are beautiful.
Tourist: I want to come back in another season!
---
7
Guide: Inside the main hall, many people pray for good luck and health.
Tourist: Can I pray too?
Guide: Yes, you can. Just bow and put your hands together.
---
8
Guide: After this, we will walk to the Otowa Waterfall. People drink the water for good fortune.
Tourist: What does each stream mean?
---
9
Guide: Good question!
One stream is for health,
one for love,
and one for success in studies.
Tourist: Oh! I want to try the health stream.
---
10
Guide: Great choice. Please use the long cup and drink a little.
Tourist: I did it! Thank you for guiding me today.
Guide: You’re welcome! Enjoy the rest of your time in Kyoto. December 12, 2025
@s_entrance710 entranceさん
おはようございます☀️
ありがとうございます😊
嬉しい限りです☺️
涙止まらなかったです
今日は目が腫れてます( 👁‿👁 ) December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



