KARA 芸能人
0post
2025.12.10 04:00
:0% :0% (-/-)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
◤◢◤
TVアニメ『デート・ア・ライブV』
× 宝石専門店KARATZ
再販 & ポップアップ開催決定!💎🌸
◢◤◢
夜刀神十香、鳶一折紙、五河琴里、時崎狂三をイメージした本格コラボジュエリーが再び登場✨
描き下ろしイラスト使用のグッズの新作グッズも追加!
✨✨新作グッズ(受注販売)✨✨
・ジュエリーアクリルスタンド
・クッションカバー
📣オンライン販売
開始:12/12(金) 22:00〜
https://t.co/4xu4Pmoqb3
📍ポップアップストア開催
KARATZ ポップアップストア in 新宿マルイアネックス2F
期間:12/12(金)〜12/18(木)
時間:11:00〜20:00
※最終日のみ17:30終了
リングサイズのご試着・宝石の色味確認もできますので、実際に手に取ってご覧いただけます💍✨
※新作グッズは受注販売となるため、ポップアップストアでの展示はございません。
#date_a_live #デアラ5期 December 12, 2025
1RP
756 佐々木朗希、WBC出場へ「最終ロースター入りへ問題はないと見られている」米記者報道 侍J4度目の世界一へ「大きな役割」(CoCoKARAnext)
ストップ高
買います 買わせてください
https://t.co/o8kcW3p3Eq December 12, 2025
Here are the most natural and commonly used Japanese translations for "I need verified followers in Japan":
1. Direct/natural (what most people actually say):
倭国で認証済み(ブルー)フォロワーが欲しいです。
(Nihon de ninshō-zumi (burū) forowā ga hoshii desu.)
2. Slightly more polite/formal:
倭国在住の認証済みアカウントからのフォローが必要です。
(Nihon zaijū no ninshō-zumi akaunto kara no forō ga hitsuyō desu.)
3. Casual (if you're posting in Japanese communities):
倭国人のブルー認証フォロワー増やしたい!
(Nihonjin no burū-ninshō forowā fuyashitai!)
4. Very short for DMs or threads:
倭国ブルー増やしたい
(Nihon burū fuyashitai → “Want to grow blue-check followers in Japan”) December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



