1
糸島
0post
2025.12.03 14:00
:0% :0% (-/-)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
スーパー屋上なう🛒
晴れたり曇ったりの糸島です🌤️
雲の厚みがゴツイ感じ☁️
車内では日差しが暑い🌞
#イマソラ #晴れ #曇り
#スーパー #街角 https://t.co/lWSPYLMqvt December 12, 2025
📍6️⃣ヶ所🚚も📮も行けます!プロフに📺🔗 質💯業界最安値🎉業販破格😱
福岡東区南区西区中央区で手押し車をした後に城南早良博多のお土産を買って北九州の飯塚君大牟田君春日井筑紫野に郵送で渡した!大野城と糸島宗像と行った大分は楽しい次は熊本君佐賀君長崎君鹿児島と沖縄の那覇で遊ぼうねとかさ^ December 12, 2025
tsunaguサロン内でこんな記事を書きました⭐️
「12月の過ごし方✨今年一年の締めくくりに向けて」
昨日は大相撲糸島巡業を観戦しに行きました✨😊
年末年始寂しい人はtsunaguサロンでお待ちしています💕
🔻tsunaguサロンのご入会はこちらから
https://t.co/l45gdysICh December 12, 2025
https://t.co/mNFOUNNPG1
【総理の通訳】英語力の三本柱/50代から英語力で年収が変わる/内面要素 言葉への誠実さ/英語学習7つの心得/英語力の8割は準備/Learner's Learner・黒川公晴氏【PIVOT TALK】
PIVOT 公式チャンネル #AI要約 #AIまとめ
総理通訳が語る世界で戦うための英語戦略
🔳元外交官黒川さんの経歴と現在の仕事
黒川さんは2006年に外務省に入り、米国・イスラエルでの勤務や沖縄米軍基地返還交渉など幅広い業務を担当した。現在は外務省を35歳で退職し、福岡県糸島で起業してリーダーシップ開発や組織開発の仕事に全力投球している。
🔳総理の通訳担当官という役割
外務省職員の中から人事で選ばれた通訳担当官が、総理や閣僚の会談で通訳を担う。普段は別部署で本来業務を持ちながら、要人会談時に出動する仕組みで、言語は約30種・通訳は約100人とされ、機密性や外交文脈の理解から基本的にアウトソースはしない。
🔳AI時代でも英語が必要とされる理由
読み書きなど単純なやり取りはAIで代替されていくが、相手の心を動かし、納得や感動、信頼を生み出す「対面コミュニケーション」は人間の英語力が不可欠だと指摘する。そのため日常会話レベルではなく、ビジネスや外交の現場で成果を出せる上級レベルを全員が目指すべきだと主張している。
🔳尊敬される通訳に共通する姿勢
安倍・岸田両総理のトランプ会談を担当した高尾さんなど、一流通訳は人とことばへの誠実さが際立つ。例えば「ようこそ」を文脈に応じて「welcome」か「welcome back」「welcome to you all」と細かく使い分けるように、相手の立場や場面を想像し抜いて最適な訳語を選ぶ執念があるという。
🔳通訳の現場での失敗と学び
黒川さん自身も若手時代に頭が真っ白になり会談を止めてしまい、上司に助けられトイレで泣いた経験がある。通訳担当官になってからも「完璧にできた」と思うことはほぼなく、毎回反省の連続だが、その失敗体験が鍛錬の原動力になっていると語る。
🔳英語力を支える三本柱の考え方
いわゆる「英語がうまい」は聞く・話すなどの語学スキルに偏りがちだが、黒川さんは①語学スキル②現場で成果を出す実践スキル③内面要素(マインド・リーダーシップ)の三本柱が掛け合わさって初めて国際舞台で通用すると説明する。学習本ではなく「英語の実践」をテーマにした理由もそこにある。
🔳上級レベルを目指すための心構え
AI時代には上級レベルを目指す前提で、憧れのロールモデルを持ち内発的動機づけを高めることが重要だと述べる。また単語・文法、とくに中学レベルのSVOCを徹底しないと語彙を増やしても使いこなせないと強調し、ポジティブな体験を演出して「英語って楽しい」と感じる初期体験も大切だと話す。
🔳実践の場での観察と失敗の価値
会話中も辞書に頼らず文脈から意味を推測する「生成効果」を意識し、違和感にアンテナを張って表現や文法パターンを自分のものにする姿勢を勧める。また倭国人は失敗を恥と捉えがちだが、恥を感じるのは「うまくなりたい」気持ちの裏返しであり、悔しさを次の努力に変えることが上達の鍵だと説く。
🔳50代以降で英語力の差が年収に表れる
調査では英語力の有無による年収差が50代で約280〜300万円と最も大きくなると紹介する。若手のうちは国内業務中心でも、年齢が上がると海外顧客やパートナーとの交渉・会議が増え、そこで英語力とリーダーシップを発揮できるかどうかが評価と報酬に直結するという。
🔳準備が勝負を決めるという戦略
英語の現場は「流暢に話す場」ではなく、事前準備で勝負が8割決まると強調する。会話の目的をKFA(知識・感情・行動)の観点で設定し、相手の目標・バイアス・レベル・文化背景を分析した上で、どの情報をどの順番とトーンで伝えるかを設計することが戦略の核だと説明している。
🔳徹底した情報収集と予行演習
要人会談の通訳では、相手国との関係史や懸案事項など約200ページの資料を読み込み、どの話題に会話が飛んでも追随できる状態にするという。さらに原稿を読み上げる予行演習を何度も行い、授業やワークショップでも2時間のセッションに最低3〜4回はリハーサルを行うなど、自信と説得力を支えるのは徹底した準備だと語る。
🔳身体を整え緊張と向き合う工夫
英語の場では今でも強く緊張するため、口や表情筋、生体、背中をほぐすなど身体的な準備も欠かさないという。これはアナウンサーのように「伝えるプロ」の世界と共通しており、十分な準備をしたという自己効力感と身体のゆるみが、現場での堂々とした振る舞いと相手への説得力につながるとまとめている。 December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



