韓国語 トレンド
0post
2025.12.09 08:00
:0% :0% (40代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
タイミング今じゃないかもしれませんが😅韓国語のわかるBESTYさんからご連絡いただきました。
韓国のインスタにIWTB絶賛のリールが増えているそうです。訳を引用させていただきますと、
「あの有名なIWTBをリメイクカバーした倭国の人気男性アイドルとして「全員生歌のレベルがとんでもない」「BE:FIRSTが生歌ライブの教科書」「JPOPが好きならBE:FIRSTを知らなければならない」「倭国の男性アイドルのMVの芸術的な感覚、視覚的な美しさが本当に素晴らしい」などの内容でインスタのリールでたくさん取り上げられてます」
とのことです。
これはとても嬉しい☺️ December 12, 2025
27RP
/
『あてはめるだけでどんどん話せる』 シリーズ
創刊記念!
書籍プレゼントキャンペーン💫🦜
\
#中国語、#フランス語、#韓国語 のうち
お好きな言語1冊を抽選で各3名 計9名に🎁
1⃣このアカウントをフォロー
2⃣注意事項を確認
3⃣欲しい書籍の言語を書いて引用RP!
👀〆切 2025/12/25 23:59 https://t.co/PrOYvpJ8rp December 12, 2025
6RP
@bts_bighit @BIGHIT_MUSIC
1. はじめに
2025年12月9日のWeverseライブ配信にて、BTSのRMさんが、従来の長尺コンテンツに対しての議論が行われているという趣旨の発言をされました。
https://t.co/mB1THjLrai
9:08~
「僕たちが以前やっていたコンテンツについて、『どうやってショート形式に変えるか』『長尺形式を続けるなら、どうやって今の時代、今のトレンドに合わせるか』について、昨日も、その前日も話しました」
17:50~
「例えば、さっきも言ったように、僕たちが以前やっていた30分、40分、あるいは1時間のコンテンツ。 あれらが再生回数が出ない、今の状況に合っていないのなら、プラットフォームに適応するしかありません」
この発言は、私たちにとってBIGHITやBTS側がどのように判断しているかを知ることができる貴重なものでした。
しかし、同時に「長尺動画からショート動画への転換」が検討されているという衝撃を与えました。
私たちグローバルファンが抱える心からの要望を、この機会にお伝えしたいと思います。
2. ファンダムのグローバル化と視聴環境
現在、BANGTANTVの登録者数は8100万人、Weverseの登録者数は3100万人を超えています。
その大多数は韓国語を母国語としないグローバルファンです。
Weverseが15言語をサポートしている事実からも、ファンベースの多様性は明らかです。
私たちは、BTSおよびスタッフの皆様が日々多大なご尽力のもと、コンテンツ制作と翻訳に取り組んでくださっていることに心から感謝しております。
しかしながら、公式チャンネルから発信される多くの動画、特に過去の膨大なアーカイブには、未だ非韓国語圏向けの字幕がないものが数多く存在しています。
メンバーシップ特典映像であってすら、そうです。
3. ファン体験に基づいた戦略検討への要望
コンテンツ戦略をご検討される際、トレンドや再生回数といった指標に加えて、「ユーザーがストレスなく視聴できる環境が整備されているか」という観点を、前提として加えていただけないでしょうか。
公式の字幕がなければ、韓国語を母国語としないファンは、やむを得ず非公式の翻訳動画に頼らざるを得なくなります。
こういったファンメイドの翻訳動画の活動が、ファンダムを強く支えていることは、皆様もご存じだと思われます。
しかしこの現状が、公式チャンネル側の再生数に影響を与えている可能性があります。
私たちグローバルファンも、韓国のファンと同じように、質の高い視聴体験を得たいと切実に願っております。
しかし、現状それに応えるだけの環境が整備されていないことが、再生回数の指標に表れているのではないでしょうか。
4. 動画の尺や形式ではなく、視聴体験の向上が基盤
実際、多くの配信サービスでは今も長いコンテンツが深く愛されています。
BTSの関係性から生まれる魅力は、長尺形式でこそ十分に伝わる部分が大きいとも感じています。
トレンドに応じた変化を否定するものではありませんが、私たちファンの視聴体験向上を出発点にすることで、より正確な戦略を描けるのではないでしょうか。
コンテンツを消費する側のニーズを、グローバルファンの視点からもご検討いただけますと幸いです。
5. 最後に
どうかこの点をご理解いただき、ショート動画の強化と並行して、ロングコンテンツの制作と、特にアーカイブ動画の多言語字幕整備を継続していただけますよう、心よりお願い申し上げます。
「Run BTS」や「Run JIN」との再会、そして新しいコンテンツとの出会いを心から楽しみにしています。
#BTSARMY December 12, 2025
6RP
【韓国語版】無抵抗女子アナウンサーヒトミ/CRAFT/韓国語版 KiliuLover https://t.co/tew3jpDZyp #DLsite
いつも翻訳ありがとうございます!
コミ1新刊の韓国語版が配信開始されました!よろしくお願いします! December 12, 2025
2RP
@sakula_yuki 한국어 번역
「반에 한 명쯤 있는 꼬마 거유, 의 동생」
こちらは韓国語の翻訳になります
いつもありがとうございますー!!
贅沢な悩み⁉
사치스러운 고민?! https://t.co/UAns3MN3r0 December 12, 2025
1RP
한국어 번역
「반에 한 명쯤 있는 꼬마 거유, 의 동생」
こちらは韓国語の翻訳になります
いつもありがとうございますー!!
사치스러운 고민?! https://t.co/arUPWOe8gj https://t.co/xC1IV7LTw3 December 12, 2025
1RP
@mmmask4 ありがとう🥹
でも今でもインスタとかXで文が韓国語だと瞬時に「翻訳」をポチッとしちゃうのよね😂
なんのための勉強なんだか…🙄
たかたが3級で大袈裟だろうけど私には本当に大変な道のりだったわ💦もうやりません🤣 December 12, 2025
〈自動〉
【未来連体形 + 뻔했다】〜するところだった
本来してはいけないことをしかけたということを表します。
例文)
비행기 놓칠 뻔했다.(飛行機に乗り遅れるところだった。)
22.7.27
#韓国語 #ハングル December 12, 2025
あれからもう3日も経つのか…選曲、ダンス、もちろん歌声もMCも(韓国語わからないけど笑)本当に最高でした🥹
そして、嬉しそうに歌うジョンソク氏と同じ時間を過ごせて幸せでした❤️まだゆめうつつです。ああ、倭国にも来てほしいなぁ〜
#チョジョンソク
#조정석 https://t.co/ogNegOPnTy December 12, 2025
おはようございます!
昨日は
duolingo 30分
anki 3分
でした。
久しぶりに中国語学習ができました。中国語は字を読むと分かるから楽しくて、韓国語は倭国語に似てて意味がとらえやすいので楽しいです。
#英語学習 #韓国語学習 #中国語学習 December 12, 2025
娘2ちゃん、語学熱凄い。
何きっかけなのがわからんけども。
英検のテキストもさっさとやってるし、娘1の韓国語テキストを読み、中国人の友人に中国語を習ってる。
中国人転入生が悪態ついてる時に、中国語でフォロー。相手はビックリしつつ、すんなり馴染んでくれてる😮と、担任から電話。 December 12, 2025
今年全国1位取れたら
来年フランス出張あるのに
今になって、マネージャーから
私が行くと人員不足になるとか
わけのわからないこと言われた。
あんたらのボーナスに
どれだけ私の恩恵があるかを
考えてから発言してほしいし
自分より部下が評価されるのが
嫉妬とか本間無理。
女の嫉妬より、男のキャリア争いが
一番うざい😤
ビジネス英会話まで行って
商談したり、韓国語も中国語も行かされて
まるで兵器のような扱い。
身内の不幸があったのに
これ以上、私から奪うなんて
めちゃくちゃしんどいけど
今日マネージャーに相談するしかないか。 December 12, 2025
あれ?😳
12月になってる…(遅)
やりたいことが
やれないのか
やれてないのか
やろうとしてないのか
最低限はやってるのか
最低限しかやってないのか
なんかバタバタする時いつもモヤモヤする…
趣味なんだからネガティブな感情に繋げる必要ないのにねぇ
楽しくやろうよ、自分😅
#韓国語 December 12, 2025
@Kuna1225 TOPIK受けるのすごい✨🥹
私なんて問題文も韓国語って聞いただけで拒否反応😂
昔職場の上司がTOEICでほぼ満点とったけどそれでも毎日やらないと抜けていくし特に会話が出来なくなるから週1の英会話は社会人になってもずっと続けてるって言ってたのが今になってわかる…語学は継続が大事なんだよね。 December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



