おはようございます☀️
#本日の鹿本
チャンドラー「ロング・グッドバイ」
私立探偵フィリップ・マーロウが主人公の名作ハードボイルド✨
村上春樹翻訳版が出るまでは清水俊二訳『長いお別れ』として親しまれてきた作品。
近年では田口俊樹訳『長い別れ』も出たので、読み比べてみるのも楽しいです🦌 https://t.co/78hVlCEQ4I
『長いお別れ』(ながいおわかれ、原題:The Long Goodbye)は、1953年に刊行されたアメリカの作家レイモンド・チャンドラーのハードボイルド小説。他の訳題には『ロング・グッドバイ』『長い別れ』(ながいわかれ)がある。私立探偵フィリップ・マーロウを主人公とする長編シリーズの第6作。 『大いなる眠り』や『さらば愛しき女よ』と並ぶチャンドラーの長編である。感傷的でクールな独特の文体、台詞、世界観に魅了されるファンは今でも多い。チャンドラーのハードボイルド小説は、長編短編問わず、ほとんどが探偵の一人称による語りだが、特に本作以降ハードボイルド小説というものはこの形式が模倣を超えて定番化したとさえ言え、この形式をとるハードボイルド小説の人気はいまだ衰えていない。「ギムレットには早すぎる」や「さよならをいうのはわずかのあいだ死ぬことだ」、「警官とさよならを言う方法はまだ発明されていない。」(いずれも清水俊二訳)などのセリフで知られる。 1973年にロバート・アルトマン監督により映画化され(倭国では『ロング・グッドバイ』のタイトルで公開)、2014年に倭国で『ロング・グッドバイ』のタイトルでテレビドラマ化された。
「長いお別れ」 (2024/10/6 12:15) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2024.11.14
:0% :0% (-/-)
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。