ちなみにワークブック的に松本侑子先生の「英語で楽しむ赤毛のアン」と、上白石萌音さん&河野万里子先生の「翻訳書簡『赤毛のアン』をめぐる言葉の旅」を活用する♪
#英語 #英語学習 https://t.co/Qpr5XsgzwD
『赤毛のアン』(あかげのアン)は長編小説。カナダの作家L・M・モンゴメリが原題「Anne of Green Gables」を1908年に発表。児童向けに書かれた作品ではないが、ここ数十年は児童文学に分類されている。 グリーンゲイブルズ (Green Gables) はアンが住むカスバート家の屋号。「緑の切妻屋根」という意味である。
「赤毛のアン」 (2024/8/5 21:46) Wikipedia倭国語版より
0tweet
2024.09.07
:0% :0% (30代/女性)
赤毛のアンに関するツイート数は前日に比べ11%増加しました。女性の比率は50%増加し、前日に変わり30代女性の皆さんからのツイートが最も多いです。前日は「あしながおじさん」に関する評判が話題でしたが、本日話題になっているキーワードは「とりぎん文化会館」です。
とりぎん文化会館 バレエ 上白石萌音 紅茶 翻訳書簡『赤毛のアン』をめぐる言葉の旅
とりぎん文化会館 バレエ 上白石萌音 紅茶 翻訳書簡『赤毛のアン』をめぐる言葉の旅
人気のツイート ※表示されているRT数は特定時点のものです
<ツイートの表示について>
本サイトではTwitterの利用規約に沿ってツイートを表示させていただいております。ツイートの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。